Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Mais l'Éternel est ma retraite, Mon Dieu est le rocher de mon refuge.
French: Darby
Mais l'Eternel me sera une haute retraite, et mon Dieu, le rocher de ma confiance.
French: Louis Segond (1910)
Mais l'Eternel est ma retraite, Mon Dieu est le rocher de mon refuge.
French: Martin (1744)
Or l'Eternel m'a été pour une haute retraite; et mon Dieu, pour le rocher de mon refuge.
New American Standard Bible
But the LORD has been my stronghold, And my God the rock of my refuge.
Sujets
Références croisées
Psaumes 18:2
Éternel, mon rocher, ma forteresse, mon libérateur! Mon Dieu, mon rocher, où je trouve un abri! Mon bouclier, la force qui me sauve, ma haute retraite!
Psaumes 59:9
Quelle que soit leur force, c'est en toi que j'espère, Car Dieu est ma haute retraite.
Psaumes 9:9
L'Éternel est un refuge pour l'opprimé, Un refuge au temps de la détresse.
Psaumes 27:1-3
De David. L'Éternel est ma lumière et mon salut: De qui aurais-je crainte? L'Éternel est le soutien de ma vie: De qui aurais-je peur?
Psaumes 59:16-17
Et moi, je chanterai ta force; Dès le matin, je célébrerai ta bonté. Car tu es pour moi une haute retraite, Un refuge au jour de ma détresse.
Psaumes 62:2
Oui, c'est lui qui est mon rocher et mon salut; Ma haute retraite: je ne chancellerai guère.
Psaumes 62:6
Oui, c'est lui qui est mon rocher et mon salut; Ma haute retraite: je ne chancellerai pas.
Psaumes 94:10
Celui qui châtie les nations ne punirait-il point, Lui qui donne à l'homme l'intelligence?
Ésaïe 33:16
Celui-là habitera dans des lieux élevés; Des rochers fortifiés seront sa retraite; Du pain lui sera donné, De l'eau lui sera assurée.