Parallel Verses

French: Darby

Car, par la grace qui m'a ete donnee, je dis à chacun de ceux qui sont parmi vous de ne pas avoir une haute pensee de lui-meme, au-dessus de celle qu'il convient d'avoir, mais de penser de maniere à avoir de saines pensees, selon la mesure de foi que Dieu a departie à chacun.

Louis Segond Bible 1910

Par la grâce qui m'a été donnée, je dis à chacun de vous de n'avoir pas de lui-même une trop haute opinion, mais de revêtir des sentiments modestes, selon la mesure de foi que Dieu a départie à chacun.

French: Louis Segond (1910)

Par la grâce qui m'a été donnée, je dis à chacun de vous de n'avoir pas de lui-même une trop haute opinion, mais de revêtir des sentiments modestes, selon la mesure de foi que Dieu a départie à chacun.

French: Martin (1744)

Or par la grâce qui m'est donnée je dis à chacun d'entre vous, que nul ne présume d'être plus sage qu'il ne faut; mais que chacun pense modestement de soi-même, selon que Dieu a départi à chacun la mesure de la foi.

New American Standard Bible

For through the grace given to me I say to everyone among you not to think more highly of himself than he ought to think; but to think so as to have sound judgment, as God has allotted to each a measure of faith.

Références croisées

Romains 1:5

par lequel nous avons reçu grace et apostolat, pour l' obeissance de la foi parmi toutes les nations, pour son nom,

Romains 11:20

Bien! elles ont ete arrachees pour cause d'incredulite, et toi tu es debout par la foi. Ne t'enorgueillis pas,

Jean 3:34

car celui que Dieu a envoye parle les paroles de Dieu, car Dieu ne donne pas l'Esprit par mesure.

1 Corinthiens 3:10

Selon la grace de Dieu qui m'a ete donnee, comme un sage architecte, j'ai pose le fondement, et un autre edifie dessus; mais que chacun considere comment il edifie dessus.

1 Corinthiens 15:10

Mais par la grace de Dieu, je suis ce que je suis; et sa grace envers moi n'a pas ete vaine, mais j'ai travaille beaucoup plus qu'eux tous, non pas moi toutefois, mais la grace de Dieu qui est avec moi.

1 Pierre 4:11

Si quelqu'un parle, qu'il le fasse comme oracle de Dieu; si quelqu'un sert, qu'il serve comme par la force que Dieu fournit, afin qu'en toutes choses Dieu soit glorifie par Jesus Christ, à qui est la gloire et la puissance, aux siecles des siecles! Amen.

Michée 6:8

Il t'a declare, o homme, ce qui est bon. Et qu'est-ce que l'Eternel recherche de ta part, sinon que tu fasses ce qui est droit, que tu aimes la bonte, et que tu marches humblement avec ton Dieu?

Matthieu 18:1-4

En cette heure-là les disciples vinrent à Jesus, disant: Qui donc est le plus grand dans le royaume des cieux?

Luc 18:11

Le pharisien, se tenant à l'ecart, priait en lui-meme en ces termes: O Dieu, je te rends graces de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes qui sont ravisseurs, injustes, adulteres; ou meme comme ce publicain.

Romains 11:25

je ne veux pas, freres, que vous ignoriez ce mystere-ci, afin que vous ne soyez pas sages à vos propres yeux: c'est qu'un endurcissement partiel est arrive à Israel jusqu'à ce que la plenitude des nations soit entree;

Romains 12:6-8

Or ayant des dons de grace differents, selon la grace qui nous a ete donnee, soit la prophetie, prophetisons selon la proportion de la foi;

Romains 12:16

ayant, les uns envers les autres, un meme sentiment; ne pensant pas aux choses elevees, mais vous associant aux humbles. Ne soyez pas sages à vos propres yeux;... ne rendant à personne mal pour mal;

Romains 15:15-16

Mais je vous ai ecrit en quelque sorte plus hardiment, freres, comme reveillant vos souvenirs, à cause de la grace qui m'a ete donnee par Dieu,

1 Corinthiens 4:7-8

Car qui est-ce qui met de la difference entre toi et un autre? Et qu'as-tu, que tu n'aies reçu? Et si aussi tu l'as reçu, pourquoi te glorifies-tu, comme si tu ne l'avais pas reçu?

1 Corinthiens 7:17

Toutefois, que chacun marche comme le Seigneur le lui a departi, chacun comme Dieu l'a appele; et c'est ainsi que j'en ordonne dans toutes les assemblees.

1 Corinthiens 12:7-11

à chacun est donnee la manifestation de l'Esprit en vue de l'utilite.

2 Corinthiens 12:7

Et afin que je ne m'enorgueillisse pas à cause de l'extraordinaire des revelations, il m'a ete donne une echarde pour la chair, un ange de Satan pour me souffleter, afin que je ne m'enorgueillisse pas.

2 Corinthiens 12:13

Car en quoi avez-vous ete inferieurs aux autres assemblees, sinon en ce que moi-meme je ne vous ai pas ete à charge? Pardonnez-moi ce tort.

Galates 2:8-9

(car celui qui a opere en Pierre pour l'apostolat de la circoncision a opere en moi aussi envers les nations,)

Galates 6:3

car si, n'etant rien, quelqu'un pense etre quelque chose, il se seduit lui-meme;

Éphésiens 3:2

-(si du moins vous avez entendu parler de l'administration de la grace de Dieu qui m'a ete donnee envers vous:

Éphésiens 3:4

d'apres quoi, en le lisant, vous pouvez comprendre quelle est mon intelligence dans le mystere du Christ),

Éphésiens 3:7-8

duquel je suis devenu serviteur, selon le don de la grace de Dieu qui m'a ete donne selon l'operation de sa puissance.

Éphésiens 4:7-13

Mais à chacun de nous la grace a ete donnee selon la mesure du don de Christ.

Éphésiens 4:16

duquel tout le corps, bien ajuste et lie ensemble par chaque jointure du fournissement, produit, selon l'operation de chaque partie dans sa mesure, l'accroissement du corps pour l'edification de lui-meme en amour.

Philippiens 2:3-8

Que rien ne se fasse par esprit de parti, ou par vaine gloire; mais que, dans l'humilite, l'un estime l'autre superieur à lui-meme,

Colossiens 1:29

à quoi aussi je travaille, combattant selon son operation qui opere en moi avec puissance.

Colossiens 2:13

Et vous, lorsque vous etiez morts dans vos fautes et dans l'incirconcision de votre chair, il vous a vivifies ensemble avec lui, nous ayant pardonnes toutes nos fautes,

1 Timothée 1:14

et la grace de notre Seigneur a surabonde avec la foi et l'amour qui est dans le Christ Jesus.

1 Timothée 2:9

De meme aussi, que les femmes se parent d'un costume decent, avec pudeur et modestie, non pas de tresses et d'or, ou de perles, ou d'habillement somptueux,

1 Timothée 2:15

mais elle sera sauvee en enfantant, si elles perseverent dans la foi et l'amour et la saintete, avec modestie.

Tite 2:2

que les vieillards soient sobres, graves, sages, sains dans la foi, dans l'amour, dans la patience.

Tite 2:4

afin qu'elles instruisent les jeunes femmes à aimer leurs maris, à aimer leurs enfants,

Tite 2:6

Exhorte de meme les jeunes hommes à etre sobres,

Tite 2:12

nous enseignant que, reniant l'impiete et les convoitises mondaines, nous vivions dans le present siecle sobrement, et justement, et pieusement,

Jacques 4:6

Mais il donne une plus grande grace. C'est pourquoi il dit: Dieu resiste aux orgueilleux, mais il donne la grace aux humbles. Soumettez-vous donc à Dieu.

1 Pierre 1:13

C'est pourquoi, ayant ceint les reins de votre entendement et etant sobres, esperez parfaitement dans la grace qui vous sera apportee à la revelation de Jesus Christ,

1 Pierre 4:7

Mais la fin de toutes choses s'est approchee; soyez donc sobres et veillez pour prier;

1 Pierre 5:5

Pareillement, vous, jeunes gens, soyez soumis aux anciens; et tous, les uns à l'egard des autres, soyez revetus d'humilite; car Dieu resiste aux orgueilleux, mais il donne la grace aux humbles.

1 Pierre 5:8

Soyez sobres, veillez: votre adversaire, le diable, comme un lion rugissant, rode autour de vous, cherchant qui il pourra devorer.

3 Jean 1:9

J'ai ecrit quelque chose à l'assemblee; mais Diotrephe, qui aime à etre le premier parmi eux, ne nous reçoit pas;

Proverbes 16:18-19

L'orgueil va devant la ruine, et l'esprit hautain devant la chute.

Proverbes 25:27

Manger beaucoup de miel n'est pas bon, et s'occuper de sa propre gloire n'est pas la gloire.

Proverbes 26:12

As-tu vu un homme sage à ses propres yeux? Il y a plus d'espoir pour un sot que pour lui.

Ecclésiaste 7:16

Ne sois pas juste à l'exces, et ne fais pas le sage outre mesure; pourquoi te detruirais-tu?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org