Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Demande en ta faveur un signe à l'Éternel, ton Dieu; demande-le, soit dans les lieux bas, soit dans les lieux élevés.
French: Darby
Demande pour toi un signe de la part de l'Eternel, ton Dieu; demande-le dans les lieux bas ou dans les hauteurs d'en haut.
French: Louis Segond (1910)
Demande en ta faveur un signe à l'Eternel, ton Dieu; demande-le, soit dans les lieux bas, soit dans les lieux élevés.
French: Martin (1744)
Demande un signe pour toi, de l'Eternel ton Dieu, demande[-le], soit au plus bas lieu, soit dans le plus haut.
New American Standard Bible
"Ask a sign for yourself from the LORD your God; make it deep as Sheol or high as heaven."
Sujets
Références croisées
Ésaïe 37:30
Que ceci soit un signe pour toi: On a mangé une année le produit du grain tombé, et une seconde année ce qui croît de soi-même; mais la troisième année, vous sèmerez, vous moissonnerez, vous planterez des vignes, et vous en mangerez le fruit.
Ésaïe 38:7-8
Et voici, de la part de l'Éternel, le signe auquel tu connaîtras que l'Éternel accomplira la parole qu'il a prononcée.
Juges 6:36-40
Gédéon dit à Dieu: Si tu veux délivrer Israël par ma main, comme tu l'as dit,
2 Rois 19:29
Que ceci soit un signe pour toi: On a mangé une année le produit du grain tombé, et une seconde année ce qui croît de soi-même; mais la troisième année, vous sèmerez, vous moissonnerez, vous planterez des vignes, et vous en mangerez le fruit.
2 Rois 20:8-11
Ézéchias avait dit à Ésaïe: A quel signe connaîtrai-je que l'Éternel me guérira, et que je monterai le troisième jour à la maison de l'Éternel?
Ésaïe 38:22
Et Ézéchias avait dit: A quel signe connaîtrai-je que je monterai à la maison de l'Éternel?
Jérémie 19:1
Ainsi a parlé l'Éternel: Va, achète d'un potier un vase de terre, et prends avec toi des anciens du peuple et des anciens des sacrificateurs.
Jérémie 19:10
Tu briseras ensuite le vase, sous les yeux des hommes qui seront allés avec toi.
Jérémie 51:63-64
Et quand tu auras achevé la lecture de ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras dans l'Euphrate,
Matthieu 12:38-40
Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent: Maître, nous voudrions te voir faire un miracle.
Matthieu 16:1-4
Les pharisiens et les sadducéens abordèrent Jésus et, pour l'éprouver, lui demandèrent de leur faire voir un signe venant du ciel.