Parallel Verses

Holman Bible

You foolish Galatians! Who has hypnotized you, before whose eyes Jesus Christ was vividly portrayed as crucified?

New American Standard Bible

You foolish Galatians, who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed as crucified?

King James Version

O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?

International Standard Version

You foolish Galatians! Who put you under a spell? Was not Jesus the Messiah clearly portrayed before your very eyes as having been crucified?

A Conservative Version

O foolish Galatians, who bewitched you not to obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was earlier described among you, crucified?

American Standard Version

O foolish Galatians, who did bewitch you, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth crucified?

Amplified

O you foolish and thoughtless and superficial Galatians, who has bewitched you [that you would act like this], to whom—right before your very eyes—Jesus Christ was publicly portrayed as crucified [in the gospel message]?

An Understandable Version

You foolish people [of the churches] of Galatia [Note: This was a province in present-day Turkey], who tricked you? Was not Jesus Christ graphically portrayed before you as being put to death on a cross?

Anderson New Testament

Thoughtless Galatians, who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ has been plainly set forth crucified?

Bible in Basic English

O foolish Galatians, by what strange powers have you been tricked, to whom it was made clear that Jesus Christ was put to death on the cross?

Common New Testament

You foolish Galatians! Who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed as crucified?

Daniel Mace New Testament

O foolish Galatians, who hath deluded you, you that have had the crucifixion of Jesus Christ represented to your view?

Darby Translation

O senseless Galatians, who has bewitched you; to whom, as before your very eyes, Jesus Christ has been portrayed, crucified among you?

Godbey New Testament

O foolish Galatians, who has been bewitching you, before whose eyes Jesus Christ was set forth having been crucified?

Goodspeed New Testament

You senseless Galatians! Who has bewitched you, when you had Jesus Christ shown crucified right before your eyes?

John Wesley New Testament

O thoughtless Galatians, who hath bewitched you, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you!

Julia Smith Translation

O Unwise Galatians, who has cast a spell upon you, not to obey the truth, to whom before the eyes Jesus Christ was written beforehand, crucified in you?

King James 2000

O foolish Galatians, who has bewitched you, that you should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ has been openly set forth, crucified among you?

Lexham Expanded Bible

O foolish Galatians, who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed [as] having been crucified?

Modern King James verseion

O foolish Galatians, who bewitched you not to obey the truth, to whom before your eyes Jesus Christ was written among you crucified?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O foolish Galatians: who hath bewitched you, that ye should not believe the truth, to whom Jesus Christ was described before the eyes, and among you crucified?

Moffatt New Testament

O senseless Galatians, who has bewitched you ??you who had Jesus Christ the crucified placarded before your very eyes?

Montgomery New Testament

O foolish Galatians, who has bewitched you? You, before whose very eyes Jesus Christ was placarded as crucified!

NET Bible

You foolish Galatians! Who has cast a spell on you? Before your eyes Jesus Christ was vividly portrayed as crucified!

New Heart English Bible

Foolish Galatians, who has cunningly deceived you, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth as crucified?

Noyes New Testament

O foolish Galatians, who bewitched you? before whose eyes Jesus Christ was plainly set forth among you crucified.

Sawyer New Testament

O FOOLISH Galatians, who has fascinated you, before whose eyes Jesus Christ has been set forth among you crucified?

The Emphasized Bible

O thoughtless Galatians! who hath bewitched you, - before whose very eyes, Jesus Christ, was openly set forth as a crucified one?

Thomas Haweis New Testament

O INFATUATED Galatians, who hath bewitched you that ye should not obey the truth? To whom Jesus Christ has been described, as before your eyes, crucified among you.

Twentieth Century New Testament

Foolish Galatians! Who has been fascinating you--you before whose very eyes Jesus Christ was depicted upon the cross?

Webster

O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?

Weymouth New Testament

You foolish Galatians! Whose sophistry has bewitched you--you to whom Jesus Christ has been vividly portrayed as on the Cross?

Williams New Testament

O senseless Galatians! Who has bewitched you, before whose very eyes Jesus Christ was pictured as the crucified One?

World English Bible

Foolish Galatians, who has bewitched you not to obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth among you as crucified?

Worrell New Testament

O foolish Galatians! Who bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth crucified?

Worsley New Testament

O senseless Galatians, who hath so bewitched you, that ye should not obey the truth? you, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth as crucified.

Youngs Literal Translation

O thoughtless Galatians, who did bewitch you, not to obey the truth -- before whose eyes Jesus Christ was described before among you crucified?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O
ὦ 
O, not tr
Usage: 11

ἀνόητος 
Anoetos 
Usage: 5

Γαλάτης 
Galates 
Usage: 1

who
τίς 
Tis 
Usage: 344

βασκαίνω 
Baskaino 
Usage: 1

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

πείθω 
Peitho 
Usage: 52

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

πείθω 
Peitho 
Usage: 52

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ὀφθαλμός 
Ophthalmos 
Usage: 57

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

προγράφω 
Prographo 
Usage: 5

σταυρόω 
Stauroo 
Usage: 43

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Devotionals

Devotionals containing Galatians 3:1

Images Galatians 3:1

Prayers for Galatians 3:1

Context Readings

Justified By The Law, Or Justified By Faith?

1 You foolish Galatians! Who has hypnotized you, before whose eyes Jesus Christ was vividly portrayed as crucified? 2 I only want to learn this from you: Did you receive the Spirit by the works of the law or by hearing with faith?


Cross References

Deuteronomy 32:6

Is this how you repay the Lord,
you foolish and senseless people?
Isn’t He your Father and Creator?
Didn’t He make you and sustain you?

1 Samuel 13:13

Samuel said to Saul, “You have been foolish. You have not kept the command which the Lord your God gave you. It was at this time that the Lord would have permanently established your reign over Israel,

Matthew 7:26

But everyone who hears these words of Mine and doesn’t act on them will be like a foolish man who built his house on the sand.

Matthew 24:24

False messiahs and false prophets will arise and perform great signs and wonders to lead astray, if possible, even the elect.

Luke 24:25

He said to them, “How unwise and slow you are to believe in your hearts all that the prophets have spoken!

Acts 6:7

So the preaching about God flourished, the number of the disciples in Jerusalem multiplied greatly, and a large group of priests became obedient to the faith.

Acts 8:9-11

A man named Simon had previously practiced sorcery in that city and astounded the Samaritan people, while claiming to be somebody great.

Romans 2:8

but wrath and indignation to those who are self-seeking and disobey the truth but are obeying unrighteousness;

Romans 6:17

But thank God that, although you used to be slaves of sin, you obeyed from the heart that pattern of teaching you were transferred to,

Romans 10:16

But all did not obey the gospel. For Isaiah says, Lord, who has believed our message?

1 Corinthians 1:23-24

but we preach Christ crucified, a stumbling block to the Jews and foolishness to the Gentiles.

1 Corinthians 2:2

For I didn’t think it was a good idea to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified.

1 Corinthians 11:26

For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord’s death until He comes.

2 Corinthians 10:5

and every high-minded thing that is raised up against the knowledge of God, taking every thought captive to obey Christ.

2 Corinthians 11:3

But I fear that, as the serpent deceived Eve by his cunning, your minds may be seduced from a complete and pure devotion to Christ.

2 Corinthians 11:13-15

For such people are false apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ.

Galatians 1:6

I am amazed that you are so quickly turning away from Him who called you by the grace of Christ and are turning to a different gospel—

Galatians 2:14

But when I saw that they were deviating from the truth of the gospel, I told Cephas in front of everyone, “If you, who are a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you compel Gentiles to live like Jews?”

Galatians 3:3

Are you so foolish? After beginning with the Spirit, are you now going to be made complete by the flesh?

Galatians 4:9

But now, since you know God, or rather have become known by God, how can you turn back again to the weak and bankrupt elemental forces? Do you want to be enslaved to them all over again?

Galatians 5:7-8

You were running well. Who prevented you from obeying the truth?

Ephesians 3:8

This grace was given to me—the least of all the saints—to proclaim to the Gentiles the incalculable riches of the Messiah,

Ephesians 4:14

Then we will no longer be little children, tossed by the waves and blown around by every wind of teaching, by human cunning with cleverness in the techniques of deceit.

Ephesians 5:15

Pay careful attention, then, to how you walk—not as unwise people but as wise—

2 Thessalonians 1:8

taking vengeance with flaming fire on those who don’t know God and on those who don’t obey the gospel of our Lord Jesus.

2 Thessalonians 2:9-12

The coming of the lawless one is based on Satan’s working, with all kinds of false miracles, signs, and wonders,

1 Timothy 6:4

he is conceited, understanding nothing, but has a sick interest in disputes and arguments over words. From these come envy, quarreling, slander, evil suspicions,

Hebrews 5:9

After He was perfected, He became the source of eternal salvation for all who obey Him,

Hebrews 11:8

By faith Abraham, when he was called, obeyed and went out to a place he was going to receive as an inheritance. He went out, not knowing where he was going.

1 Peter 1:22

By obedience to the truth, having purified yourselves for sincere love of the brothers, love one another earnestly from a pure heart,

1 Peter 4:17

For the time has come for judgment to begin with God’s household, and if it begins with us, what will the outcome be for those who disobey the gospel of God?

2 Peter 2:18

For by uttering boastful, empty words, they seduce, with fleshly desires and debauchery, people who have barely escaped from those who live in error.

Revelation 2:20

But I have this against you: You tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess and teaches and deceives My slaves to commit sexual immorality and to eat meat sacrificed to idols.

Revelation 13:13-14

He also performs great signs, even causing fire to come down from heaven to earth in front of people.

Revelation 18:3

For all the nations have drunk
the wine of her sexual immorality,
which brings wrath.
The kings of the earth
have committed sexual immorality with her,
and the merchants of the earth
have grown wealthy from her excessive luxury.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain