Parallel Verses

An Understandable Version

Now the law of Moses is not based on one's faith, for [Lev. 18:5 says], "The person who obeys the requirements of the law of Moses will obtain life by doing so."

New American Standard Bible

However, the Law is not of faith; on the contrary, “He who practices them shall live by them.”

King James Version

And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them.

Holman Bible

But the law is not based on faith; instead, the one who does these things will live by them.

International Standard Version

But the Law has nothing to do with faith. Instead, "The person who keeps the commandments will have life in them."

A Conservative Version

And the law is not from faith, but the man who does them will live in them.

American Standard Version

and the law is not of faith; but, He that doeth them shall live in them.

Amplified

But the Law does not rest on or require faith [it has nothing to do with faith], but [instead, the Law] says, “He who practices them [the things prescribed by the Law] shall live by them [instead of faith].”

Anderson New Testament

The law, indeed, is not of faith; but he that does these things shall live by them.

Bible in Basic English

And the law is not of faith; but, He who does them will have life by them.

Common New Testament

But the Law is not of faith; on the contrary, "He who does them shall live by them."

Daniel Mace New Testament

now the law does not justify by FAITH, but says, "he that DOES these things shall live by them."

Darby Translation

but the law is not on the principle of faith; but, He that shall have done these things shall live by them.

Godbey New Testament

though the law is not of faith; but the one having done these things shall live in them.

Goodspeed New Testament

and the Law has nothing to do with faith; it teaches that it is the man who does these things that will find life by doing them.

John Wesley New Testament

Now the law is not of faith; but the man that doeth them, shall live by them.

Julia Smith Translation

And the law is not of faith: but, The man having done them shall live in them.

King James 2000

And the law is not of faith: but, The man that does them shall live in them.

Lexham Expanded Bible

But the law is not from faith, but "the one who does these [things] will live by them."

Modern King James verseion

But the Law is not of faith; but, "The man who does these things shall live in them."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The law is not of faith: but the man that fulfilleth the things contained in the law, shall live in them.

Montgomery New Testament

and the Law has nothing to do with faith, but declares, The man that has done these things shall live therein.

NET Bible

But the law is not based on faith, but the one who does the works of the law will live by them.

New Heart English Bible

The law is not of faith, but, "The man who does them will live by them."

Noyes New Testament

And the Law hath nothing to do with faith; but [its language is], "He that hath done them shall live in them."

Sawyer New Testament

but the law is not of faith, but he that does these things shall live by them.

The Emphasized Bible

And, the law, is not of faith, but - he that hath done them, shall live in them,

Thomas Haweis New Testament

Now the law is not by faith: but "The man that doeth these things shall live by them."

Twentieth Century New Testament

But the Law is not based on faith; no, its words are--'Those who practice these precepts will find Life through them.'

Webster

And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live by them.

Weymouth New Testament

and the Law has nothing to do with faith. It teaches that "he who does these things shall live by doing them."

Williams New Testament

and the law has nothing to do with faith, but it says, "It is the man who does these things that will live by doing them."

World English Bible

The law is not of faith, but, "The man who does them will live by them."

Worrell New Testament

Now the law is not of faith; but "He who did them shall live in them."

Worsley New Testament

now the law is not of faith, but saith, "The man that doth them, shall live in them."

Youngs Literal Translation

and the law is not by faith, but -- 'The man who did them shall live in them.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

The man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372


Usage: 0

ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Devotionals

Devotionals about Galatians 3:12

Images Galatians 3:12

Prayers for Galatians 3:12

Context Readings

Justified By The Law, Or Justified By Faith?

11 Now it is evident that no person can be made right with God by [obeying all the requirements of] the law of Moses for [Hab. 2:4 says], "The righteous person will obtain life by [his] faith [in God]." 12 Now the law of Moses is not based on one's faith, for [Lev. 18:5 says], "The person who obeys the requirements of the law of Moses will obtain life by doing so." 13 Christ bought us back from the curse [caused by our not obeying all the requirements] of the law of Moses; He became a curse for us [by dying on the cross], for it is written [Deut. 21:23], "Every one who hangs on a tree [i.e., a cross] is cursed [i.e., cut off from God]."



Cross References

Romans 10:5-6

For Moses wrote [Lev. 18:5] about a person being made right with God by obeying the requirements of the law of Moses, that he would gain [never ending] life for doing this.

Matthew 19:17

Jesus answered him, "Why do you ask me about what is good? There is [only] One who is good [i.e., God]. But if you want to enter [never ending] life, [then] obey His commandments."

Luke 10:25-28

Just then a certain teacher of the law of Moses stood up and [attempted to] test Jesus, saying, "Teacher, what must I do to inherit [never ending] life?"

Romans 4:4-5

Now wages are not considered a gift if the person has to work for them, but [rather] an obligation [of his employer].

Romans 4:14

For if [only] those who are obedient to the law deserve an inheritance, [then their] faith [in God] is for nothing, and God's promise is nullified.

Romans 4:16

For this reason, the promise [i.e., of being made right with God] comes through faith [in God], according to His unearned favor, so that it may be [given] with certainty to all of Abraham's descendants. The promise is given not only to those [who live] under the law [i.e., the Jews], but also to [all] those [who live] by faith, like Abraham. Abraham is the [spiritual] father of all of us [believers],

Romans 9:30-32

What shall we say then? [Simply this]: That the Gentiles, who did not attempt to become right with God [by how they lived] were made right with God, and this was the result of their faith [in Christ].

Romans 11:6

And if [they were selected] by God's unearned favor, [then] the choice is not based on the good that people may do. Otherwise, God's favor would not be [really] unearned.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain