Parallel Verses
An Understandable Version
What shall we say then? [Simply this]: That the Gentiles, who did not attempt to become right with God [by how they lived] were made right with God, and this was the result of their faith [in Christ].
New American Standard Bible
King James Version
What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.
Holman Bible
What should we say then?
International Standard Version
What can we say, then? Gentiles, who were not pursuing righteousness, have attained righteousness, a righteousness that comes through faith.
A Conservative Version
What will we say then? That the Gentiles who did not pursue righteousness, attained righteousness, even the righteousness from faith.
American Standard Version
What shall we say then? That the Gentiles, who followed not after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith:
Amplified
What shall we say then? That Gentiles, who did not pursue righteousness [who did not seek salvation and a right relationship with God, nevertheless] obtained righteousness, that is, the righteousness which is produced by faith;
Anderson New Testament
What, then, shall we say? That the Gentiles, who did not seek after justification, have obtained justification, even the justification which is by faith:
Bible in Basic English
What then may we say? That the nations who did not go after righteousness have got righteousness, even the righteousness which is of faith:
Common New Testament
What shall we say, then? That Gentiles who did not pursue righteousness have attained it, that is, righteousness through faith;
Daniel Mace New Testament
What shall we hence conclude? that the Gentiles who sought not after justice, have obtained justice, even to that which is by faith:
Darby Translation
What then shall we say? That they of the nations, who did not follow after righteousness, have attained righteousness, but the righteousness that is on the principle of faith.
Godbey New Testament
Then what shall we say? That the Gentiles, not pursuing righteousness, received righteousness, and the righteousness which is from faith:
Goodspeed New Testament
Then what do we conclude? That heathen who were not striving for uprightness attained it, that is, an uprightness which was produced by faith;
John Wesley New Testament
What shall we say then? That the Gentiles who followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is by faith:
Julia Smith Translation
What then shall we say? That the nations, not following justice, overtook justice, and the justice of faith.
King James 2000
What shall we say then? That the Gentiles, who followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.
Lexham Expanded Bible
What then shall we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, attained righteousness--even the righteousness [that is] by faith.
Modern King James verseion
What shall we say then? That the nations, who did not follow after righteousness have taken on righteousness, but a righteousness of faith.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
What shall we say then? We say that the gentiles which followed not righteousness, have overtaken righteousness: I mean, the righteousness which cometh of faith.
Moffatt New Testament
What are we to conclude, then? That Gentiles who never aimed at righteousness have attained righteousness, that is, righteousness by faith;
Montgomery New Testament
What then shall we say? That Gentiles who never pursed righteousness have overtaken it, even the righteousness of faith?
NET Bible
What shall we say then? -- that the Gentiles who did not pursue righteousness obtained it, that is, a righteousness that is by faith,
New Heart English Bible
What shall we say then? That the Gentiles, who did not follow after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith;
Noyes New Testament
What then shall we say? That the gentiles, who did not strive after righteousness, obtained righteousness, but a righteousness which is of faith;
Sawyer New Testament
What shall we say then? That nations who did not pursue righteousness attained a righteousness, but the righteousness which is by faith;
The Emphasized Bible
What, then, shall we say? That, they of the nations, who were not in pursuit of righteousness, have laid hold of righteousness, - a righteousness, however, which is by faith;
Thomas Haweis New Testament
What then shall we say? That the Gentiles, who pursued not after righteousness, have attained unto righteousness, even the righteousness which is by faith.
Twentieth Century New Testament
What are we to say, then? Why, that Gentiles, who were not in search of righteousness, secured it-a righteousness which was the result of faith;
Webster
What shall we say then? That the Gentiles who followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is by faith:
Weymouth New Testament
To what conclusion does this bring us? Why, that the Gentiles, who were not in pursuit of righteousness, have overtaken it--a righteousness, however, which arises from faith;
Williams New Testament
What are we then to conclude? That heathen peoples who were not in search for right standing with God have obtained it, and that a right standing conditioned on faith;
World English Bible
What shall we say then? That the Gentiles, who didn't follow after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith;
Worrell New Testament
What, then, shall we say? that gentiles who were not following after righteous obtained righteousness, but a righteousness which is of faith;
Worsley New Testament
What shall we say then? that the Gentiles, who sought not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is by faith;
Youngs Literal Translation
What, then, shall we say? that nations who are not pursuing righteousness did attain to righteousness, and righteousness that is of faith,
Themes
Faith/faithfulness » What is achieved through and by faith
Gentiles/heathen » Salvation coming to the gentiles
Israel/jews » Why jews stumbled
Law » Those that follow the law without any faith
Righteousness » Death of seed of » Secured by faith
Righteousness » The wicked » Follow not after
Righteousness imputed » Described as » The righteousness of faith
Righteousness imputed » The gentiles attained to
Salvation » Salvation coming to the gentiles
Topics
Interlinear
me
Dikaiosune
δικαιοσύνη
Dikaiosune
Usage: 83
Katalambano
De
References
Word Count of 37 Translations in Romans 9:30
Verse Info
Context Readings
God Chose People Who Are Not Jewish
29 And, as Isaiah had said in a previous passage [1:9], "If the Lord of the [heavenly] armies [i.e., Almighty God] had not left us some descendants [i.e., a small minority], we would have become like Sodom; He would have made us like Gomorrah [i.e., destroyed]." 30 What shall we say then? [Simply this]: That the Gentiles, who did not attempt to become right with God [by how they lived] were made right with God, and this was the result of their faith [in Christ]. 31 But the Israelites, who were attempting to become right with God by [conformity to] the law of Moses, never achieved [this righteousness] by that law.
Phrases
Names
Cross References
Philippians 3:9
and to be found in [fellowship with] Him, not having a righteousness of my own, acquired by observing the law of Moses, but one acquired through believing in Christ. This righteousness, which comes from God, is based on faith.
Hebrews 11:7
By [having] faith, when Noah was warned [by God] about conditions that had not yet been seen [i.e., regarding events of the coming Flood], he acted out of reverent concern [for God] by constructing a ship to save [i.e., rescue] his household [from the Flood waters]. By this [i.e., his faith which led to action], Noah condemned the world and inherited righteousness because of his faith.
Romans 4:11
He received the sign of circumcision as a seal [confirming] that he had been [considered] righteous because of the faith he had before being circumcised. Thus, he became the [spiritual] father of all people who believe [in God], even though they have not been circumcised, so that they could be considered righteous [by their faith].
Romans 9:14
What shall we say then? Is God guilty of wrongdoing? Certainly not!
Romans 10:6
But the [means of] being made right with God by faith [in Christ] is described in the Scripture this way [Deut. 30:12-13], "Do not ask yourself, 'Who will go up into heaven?'" (in order to bring Christ down [to earth]).
Romans 10:20
Then Isaiah boldly said [Isa. 45:1], "I [i.e., God] was found by a people [i.e., the Gentiles] who were not looking for me. I became known to people who were not asking for me."
Galatians 2:16
still we know that a person is not justified [i.e., made right with God] by [perfect obedience to] the law of Moses, but rather through faith in [the person and work of] Christ. [Knowing this] we have trusted in Christ Jesus [to save us], so that we might be made right with God by trusting in Him and not by [our compliance with] the requirements of the law of Moses. Because by such law-compliance no one can be made right with God.
Romans 1:17-32
For the Gospel reveals how a person can be made right with God. It is through faith [in Jesus], from beginning to end, just as it is written [Hab. 2:4], "The righteous person will [obtain] life by [his] faith [in God]."
Romans 3:5
Now if our wrongdoing serves to emphasize more clearly that God does what is right, what should we say about that? Is God being unjust for sending [His] wrath [on the world]? (I am raising a human objection).
Romans 3:21-22
But now [i.e., under the Gospel age], a way of being considered right with God apart from [any] law has been made known. [The writings of] the law [i.e., the Pentateuch] and the prophets bear witness to this.
Romans 4:9
Is this blessing experienced by the circumcised ones [i.e., the Jews only] or by the uncircumcised ones [i.e., the Gentiles] also? We are saying, "Abraham's faith was credited to him for righteousness."
Romans 4:13
For it was not through [obedience to] law [See 3:31] that the promise to Abraham or his descendants of inheriting [the best of] the world [was made], but through their being considered righteous because of faith [in God].
Romans 4:22
So therefore, God considered him righteous [i.e., because of such faith].
Romans 5:1
So, since we are made right with God by [our] faith, we have peace with Him through our Lord Jesus Christ.
Romans 9:31
But the Israelites, who were attempting to become right with God by [conformity to] the law of Moses, never achieved [this righteousness] by that law.
Romans 10:10
For a person believes [in Christ] with his heart in order to be made right with God, and he makes a profession with his lips in order to be saved.
1 Corinthians 6:9-11
Or, do you not know that evil people will not possess God's kingdom? Do not be misled: neither will sexually immoral people, nor idolaters, nor those who are sexually unfaithful to their mates, nor homosexual perverts. [Note: The Greek uses two words here, denoting both the passive and active partners in male homosexual acts].
Galatians 3:8
And, predicting that God would consider the Gentiles right with Him by [their] faith, the Scriptures previously recorded [this promise of] the Gospel to Abraham by saying [Gen. 12:3], "All nations will receive a blessing through your descendant [i.e., Jesus]."
Galatians 3:24
So, the law of Moses became like our "transportation to school," bringing us to [the school of] Christ where we [learn how to be] made right with God by faith [in Christ].
Galatians 5:5
For we are waiting for the hope [to be fulfilled] of being made right with God by [the power of] the Holy Spirit.
Ephesians 2:12
[Remember] that you were at that time without Christ; [you were] excluded from citizenship in the nation of Israel; [you were] foreigners regarding the Agreements of [God's] promises. You had no hope and were without God in the world.
Ephesians 4:17-19
So, I tell you this, and insist [on it] by [the authority of] the Lord: Do not continue to live with worthless thoughts as [unconverted] Gentiles do.
1 Timothy 6:11
But you, man of God, run from these things [See verses 3-10], and pursue right living and godliness, having faith, love, perseverance and gentleness.
1 Peter 4:3
For the time you have [already] spent in the past [i.e., as Gentile unbelievers] was long enough to have practiced unrestrained, indecent conduct, improper sexual cravings, riotous living, wild parties, drunken orgies and disgusting idol worship.