Parallel Verses

Holman Bible

My children, I am again suffering labor pains for you until Christ is formed in you.

New American Standard Bible

My children, with whom I am again in labor until Christ is formed in you—

King James Version

My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,

International Standard Version

My children, I am suffering birth pains for you again until the Messiah is formed in you.

A Conservative Version

My little children, of whom I suffer birth pains again until Christ is formed in you.

American Standard Version

My little children, of whom I am again in travail until Christ be formed in you--

Amplified

My little children, for whom I am again in [the pains of] labor until Christ is [completely and permanently] formed within you—

An Understandable Version

My little children [i.e., dear ones], I am again deeply pained [as a woman in childbirth] over your [spiritual] condition, until [the life of] Christ becomes formed in your character.

Anderson New Testament

My little children, for whom I again suffer the pains of gestation, till Christ be formed in you,

Bible in Basic English

My children, of whom I am again in birth-pains till Christ is formed in you,

Common New Testament

My children, with whom I am again in labor until Christ is formed in you

Daniel Mace New Testament

my dear children, how am I in pain, till Christ be formed in you?

Darby Translation

my children, of whom I again travail in birth until Christ shall have been formed in you:

Goodspeed New Testament

my children??ou for whom I am enduring a mother's pains again, until Christ is formed in you.

John Wesley New Testament

My little children, of whom I travail in birth again, till Christ be formed in you,

Julia Smith Translation

My children, for whom I am again in travail until Christ be formed in you,

King James 2000

My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,

Lexham Expanded Bible

My children, for whom I am having birth pains again, until Christ is formed in you!

Modern King James verseion

My children, for whom I again travail until Christ should be formed in you,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My little children - of whom I travail in birth again until Christ be fashioned in you -

Moffatt New Testament

O my dear children, you with whom I am in travail over again till Christ be formed within you,

Montgomery New Testament

O my little children, of whom I travail again in birth until Christ be formed within you!

NET Bible

My children -- I am again undergoing birth pains until Christ is formed in you!

New Heart English Bible

My children, of whom I am again in travail until Christ is formed in you?

Noyes New Testament

My children, with whom I am again in travail until Christ be formed in you,

Sawyer New Testament

My little children, with whom I am again in pain till Christ is formed in you,

The Emphasized Bible

My dear children! for whom I, again, am in birth-pains, until Christ be formed within you; -

Thomas Haweis New Testament

My little children of whom I travail in birth again, until Christ be formed in you,

Twentieth Century New Testament

You for whom I am again enduring a mother's pains, till a likeness to Christ shall have been formed in you.

Webster

My little children, of whom I travail in birth again, until Christ be formed in you,

Weymouth New Testament

you for whom I am again, as it were, undergoing the pains of childbirth, until Christ is fully formed within you.

Williams New Testament

O my dear children, I am suffering a mother's birth pangs for you again, until Christ is formed in you.

World English Bible

My little children, of whom I am again in travail until Christ is formed in you --

Worrell New Testament

my little children, for whom I am in travail again, until Christ be formed in you!

Worsley New Testament

My little children, of whom I do as it were travail in birth again,

Youngs Literal Translation

my little children, of whom again I travail in birth, till Christ may be formed in you,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

τεκνίον 
Teknion 
Usage: 8

of whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

I travail in birth
ὠδίνω 
Odino 
Usage: 3

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

ἄχρι ἄχρις 
Achri 
until, unto, till, till 9 , until 9, while 9, even to,
Usage: 43

Χριστός 
christos 
Usage: 557

be formed
μορφόω 
Morphoo 
Usage: 1

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Devotionals

Devotionals about Galatians 4:19

Devotionals containing Galatians 4:19

Images Galatians 4:19

Prayers for Galatians 4:19

Context Readings

Paul's Personal Appeal

18 Now it is always good to be enthusiastic about good—and not just when I am with you. 19 My children, I am again suffering labor pains for you until Christ is formed in you. 20 I would like to be with you right now and change my tone of voice, because I don’t know what to do about you.



Cross References

Romans 8:29

For those He foreknew He also predestined to be conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brothers.

James 1:18

By His own choice, He gave us a new birth by the message of truth so that we would be the firstfruits of His creatures.

1 John 2:1

My little children, I am writing you these things so that you may not sin. But if anyone does sin, we have an advocate with the Father—Jesus Christ the Righteous One.

Revelation 12:1-2

A great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet and a crown of 12 stars on her head.

Numbers 11:11-12

So Moses asked the Lord, “Why have You brought such trouble on Your servant? Why are You angry with me, and why do You burden me with all these people?

Isaiah 53:11

He will see it out of His anguish,
and He will be satisfied with His knowledge.
My righteous Servant will justify many,
and He will carry their iniquities.

Luke 22:44

Being in anguish, He prayed more fervently, and His sweat became like drops of blood falling to the ground.]

Romans 13:14

But put on the Lord Jesus Christ, and make no plans to satisfy the fleshly desires.

1 Corinthians 4:14-15

I’m not writing this to shame you, but to warn you as my dear children.

Ephesians 4:13

until we all reach unity in the faith and in the knowledge of God’s Son, growing into a mature man with a stature measured by Christ’s fullness.

Ephesians 4:24

you put on the new self, the one created according to God’s likeness in righteousness and purity of the truth.

Philippians 1:8

For God is my witness, how deeply I miss all of you with the affection of Christ Jesus.

Philippians 2:5

Make your own attitude that of Christ Jesus,

Philippians 2:17

But even if I am poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with all of you.

Colossians 1:27

God wanted to make known among the Gentiles the glorious wealth of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory.

Colossians 2:1

For I want you to know how great a struggle I have for you, for those in Laodicea, and for all who have not seen me in person.

Colossians 3:10

and have put on the new self. You are being renewed in knowledge according to the image of your Creator.

Colossians 4:12

Epaphras, who is one of you, a slave of Christ Jesus, greets you. He is always contending for you in his prayers, so that you can stand mature and fully assured in everything God wills.

1 Timothy 1:2

To Timothy, my true son in the faith.

Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.

Titus 1:4

To Titus, my true son in our common faith.

Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

Hebrews 5:7

During His earthly life, He offered prayers and appeals with loud cries and tears to the One who was able to save Him from death, and He was heard because of His reverence.

1 John 2:12

I am writing to you, little children,
because your sins have been forgiven
because of Jesus’ name.

1 John 5:21

Little children, guard yourselves from idols.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain