Parallel Verses

The Emphasized Bible

So that, no longer, art thou a servant, but a son; and, if a son, an heir also, through God.

New American Standard Bible

Therefore you are no longer a slave, but a son; and if a son, then an heir through God.

King James Version

Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.

Holman Bible

So you are no longer a slave but a son, and if a son, then an heir through God.

International Standard Version

So you are no longer a slave but a child, and if you are a child, then you are also an heir because of what God did.

A Conservative Version

So that thou are no longer a bondman but a son, and if a son, then an heir through Christ.

American Standard Version

So that thou art no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heir through God.

Amplified

Therefore you are no longer a slave (bond-servant), but a son; and if a son, then also an heir through [the gracious act of] God [through Christ].

An Understandable Version

So [now], you are no longer a slave but a child, and since you are a child, you also will receive an inheritance through [the blessings of] God.

Anderson New Testament

So, then, you are no longer a servant, but a son; and if a son, an heir also of God, through Christ.

Bible in Basic English

So that you are no longer a servant, but a son; and if a son, then the heritage of God is yours.

Common New Testament

So you are no longer a slave, but a son; and if a son, then an heir through God.

Daniel Mace New Testament

so that thou art no longer a bond servant, but a son: and if a son, then an heir of God thro' Christ.

Darby Translation

So thou art no longer bondman, but son; but if son, heir also through God.

Goodspeed New Testament

So you are no longer a slave, but a son; and if a son, then an heir, made so by God.

John Wesley New Testament

Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.

Julia Smith Translation

So that thou art no more a servant, but a son: and if a son, also an heir of God through Christ.

King James 2000

Therefore you are no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.

Lexham Expanded Bible

so that you are no longer a slave but a son, and if a son, also an heir through God.

Modern King James verseion

So that you are no longer a slave, but a son; and if a son, also an heir of God through Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore now art thou not a servant, but a son. If thou be the son, thou art also the heir of God through Christ.

Moffatt New Testament

So you are servant no longer but son, and as son you are also heir, all owing to God.

Montgomery New Testament

So each one of you is no longer a slave, but a son, and if a son, then an heir, too, through God's grace.

NET Bible

So you are no longer a slave but a son, and if you are a son, then you are also an heir through God.

New Heart English Bible

So you are no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heir of God.

Noyes New Testament

So then thou art no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heir through God.

Sawyer New Testament

So that you are no longer a servant, but a son; and if a son, also an heir of God.

Thomas Haweis New Testament

Therefore thou art no more a slave, but a son, and if a son, an heir also of God through Christ.

Twentieth Century New Testament

You, therefore, are no longer a slave, but a son; and, if a son, then an heir also, by God's appointment.

Webster

Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.

Weymouth New Testament

Therefore you are no longer a slave, but a son; and if a son, then an heir also through God's own act.

Williams New Testament

So you are no longer a slave, but a son; and if a son, then an heir by God's own act.

World English Bible

So you are no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.

Worrell New Testament

So that you are no longer a slave, but a son; and, if a son, also an heir through God.

Worsley New Testament

So that thou art no longer a servant, but a son; and if a son, an heir also of God through Christ.

Youngs Literal Translation

so that thou art no more a servant, but a son, and if a son, also an heir of God through Christ.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὥστε 
hoste 
Usage: 72

thou art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

no more
οὐκέτι 
Ouketi 
no more, any more, now not,
Usage: 31

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

a son
υἱός 
Huios 
υἱός 
Huios 
Usage: 213
Usage: 213

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

an heir
κληρονόμος 
Kleronomos 
Usage: 12

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

Devotionals

Devotionals about Galatians 4:7

Images Galatians 4:7

Prayers for Galatians 4:7

Context Readings

No Longer Slaves But Sons And Heirs

6 And, because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into our hearts, exclaiming, Abba! Oh Father! 7 So that, no longer, art thou a servant, but a son; and, if a son, an heir also, through God. 8 But, at that time - not knowing God, ye were in servitude unto them who, by nature, are not Gods;

Cross References

Genesis 15:1

After these things, came the word of Yahweh unto Abram, in a vision saying, - Do not fear Abram, am a shield to thee, thine exceeding great reward.

Genesis 17:7-8

And I will confirm my covenant betwixt me and thee and thy seed after thee to their generations for an age-abiding covenant, - to become to thee a God, and to thy seed after thee;

Psalm 16:5

Yahweh, is mine allotted portion and my cup, Thou, art maintaining my lot.

Psalm 73:26

Failed have my flesh and my heart, The rock of my heart - and my portion, is God unto times age-abiding.

Jeremiah 10:16

Not like these, is the portion of Jacob, For the fashioner of all things, is, he, And, Israel, is his inherited sceptre, - Yahweh of hosts, is his name.

Jeremiah 31:33

For, this, is the covenant which I will solemnize with the house of Israel after those days Declareth Yahweh, I will put my law within them, Yea, on their heart, will I write it, - So will I become their God, And they shall become my people.

Jeremiah 32:38-41

And they shall become my people, - And, I, will become their God;

Lamentations 3:24

My portion, is Yahweh, saith my soul, For this cause, will I wait for him.

Romans 8:16-17

The Spirit itself, beareth witness together with our spirit that we are children of God;

1 Corinthians 3:21-23

So then, let, no one, be boasting in men; for, all things, are yours -

2 Corinthians 6:16-18

And what agreement hath a shrine of God with idols? For, we, are the shrine of a God, that liveth: - even as God hath said - will dwell in them, and walk, and will be their God, and, they, shall be my people.

Galatians 3:26

For ye, all, are, sons of God, through the faith in Christ Jesus;

Galatians 3:29-2

Now, if, ye, are of Christ, by consequence ye are, Abraham's seed, according to promise, heirs.

Galatians 4:5-6

That, them who were under law, he might redeem, that, the sonship, we might duly receive; -

Galatians 4:31-1

Wherefore, brethren, we are not children of a serving woman, but of the free: -

Revelation 21:7

He that overcometh, shall inherit these things, - And I will be, to him, a God, and, he, shall be, to me, a son;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain