Parallel Verses

World English Bible

envyings, murders, drunkenness, orgies, and things like these; of which I forewarn you, even as I also forewarned you, that those who practice such things will not inherit the Kingdom of God.

New American Standard Bible

envying, drunkenness, carousing, and things like these, of which I forewarn you, just as I have forewarned you, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

King James Version

Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.

Holman Bible

envy, drunkenness, carousing, and anything similar. I tell you about these things in advance—as I told you before—that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

International Standard Version

envy, murder, drunkenness, wild partying, and things like that. I am telling you now, as I have told you in the past, that people who practice such things will not inherit the kingdom of God.

A Conservative Version

envyings, murders, intoxications, revelings, and things like these, of which I forewarn you, as I also did forewarn, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

American Standard Version

envyings, drunkenness, revellings, and such like; of which I forewarn you, even as I did forewarn you, that they who practise such things shall not inherit the kingdom of God.

Amplified

envy, drunkenness, riotous behavior, and other things like these. I warn you beforehand, just as I did previously, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

An Understandable Version

envy, drunkenness, orgies, and things like these. I warn you again, as I have done before, that those people who practice such things will not inherit the kingdom of God.

Anderson New Testament

envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like; with respect to which, I tell you now, as I also told you in times past, that those who practice such things shall riot inherit the kingdom of God.

Bible in Basic English

Envy, uncontrolled drinking and feasting, and such things: of which I give you word clearly, even as I did in the past, that they who do such things will have no part in the kingdom of God.

Common New Testament

envy, drunkenness, carousing, and the like. I warn you, as I warned you before, that those who do such things will not inherit the kingdom of God.

Daniel Mace New Testament

drunkenness, revellings, and such like, concerning which I forewarn you now, as heretofore I have done, that they who practise such vices, shall not inherit the kingdom of God.

Darby Translation

envyings, murders, drunkennesses, revels, and things like these; as to which I tell you beforehand, even as I also have said before, that they who do such things shall not inherit God's kingdom.

Godbey New Testament

envyings, drunkenness, revellings, and things like unto these: which I tell you beforehand, as I did previously say to you, that those doing such things shall not inherit the kingdom of God.

Goodspeed New Testament

envy, drunkenness, carousing, and the like. I warn you as I did before that people who do such things will have no share in the Kingdom of God.

John Wesley New Testament

emulations, wraths, strifes, divisions, heresies, Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of which I tell you before (as I have also told you in time past) that they who practise such things, shall not inherit the kingdom of God.

Julia Smith Translation

Envyings, slaughters, drunkenness, revelries, and the like: to these which I foretell you, as I have also said before, that they doing such shall not inherit the kingdom of God.

King James 2000

Envyings, murders, drunkenness, revelings, and such like: of which I tell you beforehand, as I have also told you in time past, that they who do such things shall not inherit the kingdom of God.

Lexham Expanded Bible

envy, drunkenness, carousing, and things like these, [things] which I am telling you [in advance], just as I said before, that the ones who practice such things will not inherit the kingdom of God.

Modern King James verseion

envyings, murders, drunkennesses, revelings, and things like these; of which I tell you before, as I also said before, that they who do such things shall not inherit the kingdom of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

envying, murder, drunkenness, gluttony, and such like. Of the which I tell you before, as I have told you in time past, that they which commit such things shall not inherit the kingdom of God.

Moffatt New Testament

envy, [murder], drinking bouts, revelry, and the like; I tell you beforehand as I have told you already, that people who indulge in such practices will never inherit the Realm of God.

Montgomery New Testament

envy, drunkenness, revellings, and things like these. I tell you beforehand, as I have already told you, that those who practise such sins shall not inherit the kingdom of God.

NET Bible

envying, murder, drunkenness, carousing, and similar things. I am warning you, as I had warned you before: Those who practice such things will not inherit the kingdom of God!

New Heart English Bible

envyings, murders, drunkenness, orgies, and things like these; of which I forewarn you, even as I also forewarned you, that those who practice such things will not inherit the Kingdom of God.

Noyes New Testament

envyings, drunkenness, revelings, and things like these; of which I tell you beforehand, as I also told you in time past, that they who practise such things shall not inherit the kingdom of God.

Sawyer New Testament

murders, drunkenness, revellings and the like, of which I tell you before, as I have also previously told you, that those who do such things shall not inherit the kingdom of God.

The Emphasized Bible

envyings, drunkenness, revellings; - and such things as these: as to which I forewarn you, even as I have forewarned you, - that, they who such things as these do practise, shall not inherit, God's kingdom.

Thomas Haweis New Testament

envyings, murders, drunkenness, revels, and the like of these, concerning which I tell you now, as I have told you already, that they who live in such practices shall not inherit the kingdom of God.

Twentieth Century New Testament

Feelings of envy, drunkenness, revelry, and the like. And I warn you, as I warned you before, that those who indulge in such things will have no place in the Kingdom of God.

Webster

Envyings, murders, drunkenness, revelings, and such like: of which I tell you before, as I have also told you in time past, that they who do such things shall not inherit the kingdom of God.

Weymouth New Testament

hard drinking, riotous feasting, and the like. And as to these I forewarn you, as I have already forewarned you, that those who are guilty of such things will have no share in the Kingdom of God.

Williams New Testament

envy, drunkenness, carousing, and the like. I now warn you, as I have done before, that those who practice such things shall not be heirs of the kingdom of God.

Worrell New Testament

envyings, drunkenness, revelings, and things like these; of which I forewarn you, as I also said before, that those practicing such things shall not inherit the Kingdom of God.

Worsley New Testament

heresies, envyings, murders, drunkenness, revellings, and the like: of which I forewarn you, as I have also told you before, that they who practise such things shall not inherit the kingdom of God.

Youngs Literal Translation

envyings, murders, drunkennesses, revellings, and such like, of which I tell you before, as I also said before, that those doing such things the reign of God shall not inherit.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
φθόνος 
Phthonos 
Usage: 9

φόνος 
Phonos 
Usage: 7

μέθη 
methe 
Usage: 2

κῶμος 
Komos 
Usage: 3

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τούτοις 
Toutois 
Usage: 17

ὅμοιος 
Homoios 
Usage: 26

of the which
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

I tell
προλέγω 
Prolego 
Usage: 3

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

προλέγω 
Prolego 
Usage: 3

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

I have
προέπω 
Proepo 
Usage: 3


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

προέπω 
Proepo 
Usage: 3

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764


which, who, the things, the son,
Usage: 0

do
πράσσω 
Prasso 
Usage: 35

τοιοῦτος 
Toioutos 
Usage: 51

κληρονομέω 
Kleronomeo 
Usage: 14

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

κληρονομέω 
Kleronomeo 
Usage: 14

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

References

Context Readings

Live By The Spirit And Reject The Deeds Of The Flesh

20 idolatry, sorcery, hatred, strife, jealousies, outbursts of anger, rivalries, divisions, heresies, 21 envyings, murders, drunkenness, orgies, and things like these; of which I forewarn you, even as I also forewarned you, that those who practice such things will not inherit the Kingdom of God. 22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith,



Cross References

Romans 13:13

Let us walk properly, as in the day; not in reveling and drunkenness, not in sexual promiscuity and lustful acts, and not in strife and jealousy.

1 Corinthians 6:9-10

Or don't you know that the unrighteous will not inherit the Kingdom of God? Don't be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals,

1 Corinthians 5:11

But as it is, I wrote to you not to associate with anyone who is called a brother who is a sexual sinner, or covetous, or an idolater, or a slanderer, or a drunkard, or an extortioner. Don't even eat with such a person.

Ephesians 5:18

Don't be drunken with wine, in which is dissipation, but be filled with the Spirit,

Colossians 3:6

for which things' sake the wrath of God comes on the children of disobedience.

1 Thessalonians 5:7

For those who sleep, sleep in the night, and those who are drunk are drunk in the night.

1 Peter 4:3

For we have spent enough of our past time doing the desire of the Gentiles, and having walked in lewdness, lusts, drunken binges, orgies, carousings, and abominable idolatries.

Matthew 25:34

Then the King will tell those on his right hand, 'Come, blessed of my Father, inherit the Kingdom prepared for you from the foundation of the world;

Romans 8:13

For if you live after the flesh, you must die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.

1 Corinthians 15:50

Now I say this, brothers, that flesh and blood can't inherit the Kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption.

Ephesians 5:5-6

Know this for sure, that no sexually immoral person, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the Kingdom of Christ and God.

Revelation 21:27

There will in no way enter into it anything profane, or one who causes an abomination or a lie, but only those who are written in the Lamb's book of life.

Deuteronomy 21:20

and they shall tell the elders of his city, "This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard."

Isaiah 3:11

Woe to the wicked! Disaster is upon them; for the deeds of his hands will be paid back to him.

Luke 21:34

"So be careful, or your hearts will be loaded down with carousing, drunkenness, and cares of this life, and that day will come on you suddenly.

Romans 2:8-9

but to those who are self-seeking, and don't obey the truth, but obey unrighteousness, will be wrath and indignation,

Revelation 22:15

Outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain