Parallel Verses

The Emphasized Bible

And they said Come on! let us build for ourselves a city, and a tower with its head in the heavens, so let us make for ourselves a name, - lest we be scattered abroad over the face of all the earth.

New American Standard Bible

They said, “Come, let us build for ourselves a city, and a tower whose top will reach into heaven, and let us make for ourselves a name, otherwise we will be scattered abroad over the face of the whole earth.”

King James Version

And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

Holman Bible

And they said, “Come, let us build ourselves a city and a tower with its top in the sky. Let us make a name for ourselves; otherwise, we will be scattered over the face of the whole earth.”

International Standard Version

Then they said, "Come on! Let's build ourselves a city and a tower, with its summit in the heavens, and let's make a name for ourselves so we won't be scattered over the surface of the whole earth."

A Conservative Version

And they said, Come, let us build a city for us, and a tower, and its top in the heavens. And let us make a name for us, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

American Standard Version

And they said, Come, let us build us a city, and a tower, whose top may reach unto heaven, and let us make us a name; lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

Amplified

They said, “Come, let us build a city for ourselves, and a tower whose top will reach into the heavens, and let us make a [famous] name for ourselves, so that we will not be scattered [into separate groups] and be dispersed over the surface of the entire earth [as the Lord instructed].”

Bible in Basic English

And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth.

Darby Translation

And they said, Come on, let us build ourselves a city and a tower, the top of which may reach to the heavens; and let us make ourselves a name, lest we be scattered over the face of the whole earth.

Julia Smith Translation

And they will say, Come, we will build to us a city, and a tower, its head to the heavens; and we will make to us a name, lest we shall be dispersed over the face of the earth.

King James 2000

And they said, Come, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

Lexham Expanded Bible

And they said, "Come, let us build ourselves a city and a tower whose top [reaches to] the heavens. And let us make a name for ourselves, lest we be scattered over the face of the whole earth."

Modern King James verseion

And they said, Come, let us build us a city and a tower, and its top in the heavens. And let us make a name for ourselves, lest we be scattered upon the face of the whole earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they said, "Come on, let us build us a city and a tower, that the top may reach unto heaven. And let us make us a name, for peradventure we shall be scattered abroad over all the earth."

NET Bible

Then they said, "Come, let's build ourselves a city and a tower with its top in the heavens so that we may make a name for ourselves. Otherwise we will be scattered across the face of the entire earth."

New Heart English Bible

They said, "Come, let us build ourselves a city, and a tower whose top reaches to the sky, and let us make ourselves a name, lest we be scattered abroad on the surface of the whole earth."

Webster

And they said, come, let us build us a city, and a tower, whose top may reach to heaven; and let us make us a name, lest we should be scattered abroad upon the face of the whole earth.

World English Bible

They said, "Come, let's build ourselves a city, and a tower whose top reaches to the sky, and let's make ourselves a name, lest we be scattered abroad on the surface of the whole earth."

Youngs Literal Translation

And they say, 'Give help, let us build for ourselves a city and tower, and its head in the heavens, and make for ourselves a name, lest we be scattered over the face of all the earth.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Go to
יהב 
Yahab 
give, go to, Bring, ascribe, come on, give out, Set, take
Usage: 34

let us build
בּנה 
Banah 
Usage: 376

us a city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and a tower
מגדּלה מגדּל 
Migdal 
Usage: 50

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

us a name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

upon the face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Images Genesis 11:4

Prayers for Genesis 11:4

Context Readings

The Tower Of Babylon

3 Then said they, each man to his friend, Come on! let us make bricks, and burn them thoroughly, - So the bricks, served them for stone, and bitumen, served them for mortar, 4 And they said Come on! let us build for ourselves a city, and a tower with its head in the heavens, so let us make for ourselves a name, - lest we be scattered abroad over the face of all the earth. 5 And Yahweh came down, to behold the city, and the tower, - which the sons of men had built.


Cross References

Deuteronomy 1:28

Whither, are, we, to go up? Our own brethren, have made our heart melt saying - A people greater and taller than we, cities large and walled-up into the heavens, - yea, moreover sons of Anakim, have we seen there.

Deuteronomy 9:1

Hear O Israel! thou art passing, to-day, over the Jordan, to go in to dispossess nations, greater and stronger than thou, - cities great and fortified into the heavens;

2 Samuel 8:13

And David made a name, when he returned from his smiting of the Syrians in the valley of salt, - eighteen thousand.

Genesis 6:4

The giants, were in the each in these days, and also, after that, when the sons of God began to go in unto the daughters of men, and sons were born to them, the same, were the heroes that were from age-past times the men of renown.

Genesis 11:8-9

So Yahweh scattered them from thence over the face of all the earth, - and so they left off building the city.

Deuteronomy 4:27

and Yahweh will scatter you among the peoples, - and ye shall have left remaining of you men easily counted, among the nations whither Yahweh will drive you;

Psalm 49:11-13

Their, inward thought, is that their houses are for times age-biding, Their habitations, for generation after generation, - They give their own names unto lands!

Psalm 92:9

For lo! thine enemies, Yahweh, For lo! thine enemies, shall perish, They shall be scattered - all the workers of iniquity;

Proverbs 10:7

The memory of the righteous, yieldeth blessing, but, the name of the lawless, dieth out.

Daniel 4:11

The tree, grew, and became strong, - and, the height thereof, reached unto the heavens, and, the view thereof, unto the end of all the land:

Daniel 4:22

Thyself, it is, O king, in that thou art grown, and become strong, - and, thy greatness hath grown, and reached to the heavens, and, thy dominion, to the end of the earth.

Daniel 4:30

the king spake and said, Is not, this, Babylon the great, - which, I myself, have built as the home of the kingdom, by the might of my power, and for the dignity of my majesty?

Luke 1:51

He hath wrought strength with his arm, He hath scattered men arrogant in the intention of their heart;

John 5:44

How can, ye, believe, - Glory from one another, receiving; and, the glory which is from the only God, are not seeking?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain