Parallel Verses
Julia Smith Translation
And he will say to him, I am Jehovah who brought thee from Ur of the Chaldees to give thee this land to inherit it.
New American Standard Bible
And He said to him, “I am the Lord who brought you out of
King James Version
And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
Holman Bible
He also said to him, “I am Yahweh who brought you from Ur of the Chaldeans to give you this land to possess.”
International Standard Version
The LORD spoke to him, "I am the LORD, who brought you from Ur of the Chaldeans, to give you this land as an inheritance."
A Conservative Version
And he said to him, I am LORD who brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
American Standard Version
And he said unto him, I am Jehovah that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
Amplified
And He said to him, “I am the [same] Lord who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land as an inheritance.”
Bible in Basic English
And he said to him, I am the Lord, who took you from Ur of the Chaldees, to give you this land for your heritage.
Darby Translation
And he said to him, I am Jehovah who brought thee out of Ur of the Chaldeans, to give thee this land to possess it.
King James 2000
And he said unto him, I am the LORD that brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it.
Lexham Expanded Bible
And he said to him, "I [am] Yahweh, who brought you out from Ur of the Chaldeans to give this land to you, to possess it."
Modern King James verseion
And He said to him, I am Jehovah that brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said unto him, "I am the LORD that brought thee out of Ur in Chaldea to give thee this land to possess it."
NET Bible
The Lord said to him, "I am the Lord who brought you out from Ur of the Chaldeans to give you this land to possess."
New Heart English Bible
He said to him, "I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to inherit it."
The Emphasized Bible
And he said unto him, - I, am Yahweh, who brought thee forth out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
Webster
And he said to him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
World English Bible
He said to him, "I am Yahweh who brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it."
Youngs Literal Translation
And He saith unto him, 'I am Jehovah who brought thee out from Ur of the Chaldees, to give to thee this land to possess it;'
Themes
The Covenant » Made with » Abraham
Faith » Instances of » Believing the promise of many descendants
Land » Original title to, from God
Topics
Interlinear
Yatsa'
Nathan
'erets
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 15:7
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Covenant With Abram
6 And he believed in Jehovah; and it shall be reckoned to him justice. 7 And he will say to him, I am Jehovah who brought thee from Ur of the Chaldees to give thee this land to inherit it. 8 And he will say, My Lord Jehovah, how shall I know that I shall inherit it?
Cross References
Genesis 12:1
And Jehovah will say to Abram, Go for thyself from thy land, and from thy kindred, and from thy father's house, to the land which I will shew thee.
Nehemiah 9:7-8
Thou thyself Jehovah the God who chose in Abram, and thou broughtest him from Ur of the Chaldees, and didst set his name Abraham.
Psalm 105:42
For he remembered his holy word with Abraham his servant
Psalm 105:44
And he will give to them the lands of the nations, and they will inherit the labor of the people;
Acts 7:2-4
And he said, Men, brethren, and fathers, hear ye: The God of glory was sent to our father Abraham, being in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,
Genesis 11:28-31
And Haran will die at the face of Terah his father in the land of his birth, in Ur of the Chaldees.
Genesis 12:7
And Jehovah shall be seen to Abram, and will say, To thy seed will I give this land, and he will build there an altar to Jehovah, being seen to him.
Genesis 13:15-17
For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed forever.
Psalm 105:11
Saying, To thee will give the land of Canaan, the line of your inheritance:
Romans 4:13
For not by the law, the promise to Abraham, or to his seed, for him to be heir of the world, but by the justice of faith.