Parallel Verses

International Standard Version

So Abraham responded to God, "If only Ishmael would live in constant awareness that you're always with him!"

New American Standard Bible

And Abraham said to God, “Oh that Ishmael might live before You!”

King James Version

And Abraham said unto God, O that Ishmael might live before thee!

Holman Bible

So Abraham said to God, “If only Ishmael were acceptable to You!”

A Conservative Version

And Abraham said to God, Oh that Ishmael might live before thee!

American Standard Version

And Abraham said unto God, Oh that Ishmael might live before thee!

Amplified

And Abraham said to God, “Oh, that Ishmael [my firstborn] might live before You!”

Bible in Basic English

And Abraham said to God, If only Ishmael's life might be your care!

Darby Translation

And Abraham said to God, Oh that Ishmael might live before thee!

Julia Smith Translation

And Abraham will say to God, O for Ishmael to live before thee

King James 2000

And Abraham said unto God, O that Ishmael might live before you!

Lexham Expanded Bible

And Abraham said to God, "Oh that Ishmael might live before you!"

Modern King James verseion

And Abraham said to God, Oh that Ishmael might live before You!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Abraham said unto God, "O that Ishmael might live in thy sight!"

NET Bible

Abraham said to God, "O that Ishmael might live before you!"

New Heart English Bible

Abraham said to God, "Oh that Ishmael might live before you."

The Emphasized Bible

And Abraham said unto God, - Oh that, Ishmael, might live before thee!

Webster

And Abraham said to God, O that Ishmael might live before thee!

World English Bible

Abraham said to God, "Oh that Ishmael might live before you!"

Youngs Literal Translation

And Abraham saith unto God, 'O that Ishmael may live before Thee;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

O that
לוּ לא לוּא 
Luw' 
if, would God, O that, Oh, would it might be, if haply, peradventure, Oh that, pray thee, Though, would
Usage: 22

ישׁמעאל 
Yishma`e'l 
Usage: 49

חיה 
Chayah 
Usage: 264

References

Morish

Watsons

Context Readings

Abram And Circumcision, The Sign Of The Covenant

17 Abraham fell to the ground, laughed, and told himself, "Can a child be born to a 100-year-old man? Can a 90-year-old Sarah give birth?" 18 So Abraham responded to God, "If only Ishmael would live in constant awareness that you're always with him!" 19 But God replied, "No, but your wife Sarah will give birth to your son, and you are to name him Isaac. I'll confirm my covenant with him as an eternal covenant for his descendants.



Cross References

Genesis 4:12

Whenever you work the ground, it will no longer yield its produce to you, and you'll wander throughout the earth as a fugitive."

Genesis 4:14

"You're driving me from the soil today. I'll be hidden from you, and I'll wander throughout the earth as a fugitive. In the future, whoever finds me will kill me."

Psalm 4:6

Many are asking, "Who will help us to see better days?" LORD, may the light of your favor shine upon us.

Psalm 41:12

As for me, you will maintain my just cause, and you will cause me to stand in your presence forever.

Isaiah 59:2

Instead, your iniquities have been barriers between you and your God, and your sins have concealed his face from you so that he won't listen.

Jeremiah 32:39

I'll give them one heart and one lifestyle so they'll fear me always for their own good and for the good of their descendants after them.

Acts 2:39

For this promise belongs to you and your children, as well as to all those who are distant, whom the Lord our God may call to himself."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain