Parallel Verses
New American Standard Bible
And the Lord said, “
King James Version
And the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous;
Holman Bible
Then the Lord said, “The outcry against Sodom and Gomorrah is immense, and their sin is extremely serious.
International Standard Version
The LORD also said, "How great is the disapproval of Sodom and Gomorrah! Their sin is so very serious!
A Conservative Version
And LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous,
American Standard Version
And Jehovah said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous;
Amplified
And the Lord said, “The outcry [of the sin] of Sodom and Gomorrah is indeed great, and their sin is exceedingly grave.
Bible in Basic English
And the Lord said, Because the outcry against Sodom and Gomorrah is very great, and their sin is very evil,
Darby Translation
And Jehovah said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great and their sin is very grievous,
Julia Smith Translation
And Jehovah will say, The cry of Sodom and Gomorrah became great, and because their sin was exceedingly heavy,
King James 2000
And the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grave;
Lexham Expanded Bible
Then Yahweh said, "Because the outcry of Sodom and Gomorrah [is] great and because their sin [is] very {serious},
Modern King James verseion
And Jehovah said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD said, "The cry of Sodom and Gomorrah is great, and their sin is exceeding grievous.
NET Bible
So the Lord said, "The outcry against Sodom and Gomorrah is so great and their sin so blatant
New Heart English Bible
The LORD said, "Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous,
The Emphasized Bible
So Yahweh said, The outcry of Sodom and Gomorrah, because it hath become great, - And their sin, because it hath become exceeding grievous,
Webster
And the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous;
World English Bible
Yahweh said, "Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous,
Youngs Literal Translation
And Jehovah saith, 'The cry of Sodom and Gomorrah -- because great; and their sin -- because exceeding grievous:
Interlinear
Chatta'ah
M@`od
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Genesis 18:20
Verse Info
Context Readings
Abraham's Bargain With God
19
I have chosen him, that he may command his children and his household; and that they may remain in the righteous and just way of Jehovah. Jehovah will bring to Abraham what he told him.
20 And the Lord said, “
Cross References
Genesis 19:13
We will destroy the city completely. The stench of the place has reached Jehovah. He has sent us to destroy it.
Genesis 4:10
Jehovah said: What have you done? Listen! Your brother's blood (life) cries out to me from the ground.
Isaiah 3:9
The expression on their faces will be held against them. They boast about their sins! They are like those of the people of Sodom. They do not even bother to hide them. How horrible it will be for these people. They have brought disaster on themselves.
James 5:4
Behold, the wages of the laborers who harvested your fields, which are held back by you, cry out: and the cries of them that reaped have entered into the ears of Jehovah of Hosts.
Genesis 13:13
The men of Sodom were wicked and sinned greatly against Jehovah.
Isaiah 5:7
I am Jehovah of Hosts (All Powerful)! Israel is the vineyard, and Judah is the garden I tended with care. I had hoped for honesty and for justice, but dishonesty and cries for mercy were all I found.
Jeremiah 14:7
Do something, Jehovah, for the sake of your name, even though our iniquities testify against us. We have been unfaithful (like apostates) and have sinned against you.
Ezekiel 16:49-50
This was the guilt of your sister Sodom. She and her daughters had arrogance, abundant food and careless ease, but she did not help the poor and needy.