Parallel Verses

New American Standard Bible

He said to him, "Behold, I grant you this request also, not to overthrow the town of which you have spoken.

King James Version

And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow this city, for the which thou hast spoken.

Holman Bible

And he said to him, "All right, I'll grant your request about this matter too, and will not overthrow the town you mentioned.

International Standard Version

"All right," the angel replied to Lot, "I'll agree with your request! I won't overthrow the town that you mentioned.

A Conservative Version

And he said to him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which thou have spoken.

American Standard Version

And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which thou hast spoken.

Amplified

And [the angel] said to him, See, I have yielded to your entreaty concerning this thing also; I will not destroy this city of which you have spoken.

Bible in Basic English

And he said, See, I have given you your request in this one thing more: I will not send destruction on this town.

Darby Translation

And he said to him, Behold, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which thou hast spoken.

Jubilee 2000 Bible

And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also that I will not overthrow the city for which thou hast spoken.

Julia Smith Translation

And he will say to him, Behold, I lifted up thy face also for thy word, not to overthrow this city for which thou spakest

King James 2000

And he said unto him, See, I have accepted you concerning this thing also, that I will not overthrow this city, for which you have spoken.

Lexham Expanded Bible

And he said to him, "Behold, {I will grant this favor as well}; that I will not overthrow the city of which you have spoken.

Modern King James verseion

And He said to him, See, I have accepted you concerning this thing also, that I will not overthrow this city for which you have spoken.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said to him, "See, I have received thy request as concerning this thing, that I will not overthrow this city for the which thou hast spoken.

NET Bible

"Very well," he replied, "I will grant this request too and will not overthrow the town you mentioned.

New Heart English Bible

He said to him, "Behold, I have granted your request concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which you have spoken.

The Emphasized Bible

And he said unto him, Behold! I have lifted up thy countenance, even as to this thing, - so that I will not overthrow the city, of which thou hast spoken.

Webster

And he said to him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow this city, for which thou hast spoken.

World English Bible

He said to him, "Behold, I have granted your request concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which you have spoken.

Youngs Literal Translation

And he saith unto him, 'Lo, I have accepted thy face also for this thing, without overthrowing the city for which thou hast spoken;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הנּה 
Hinneh 
Behold, see, lo, here...I, and lo
Usage: 1060

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

also, that I will not overthrow
הפך 
Haphak 
Usage: 94

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

References

American

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Lot Leaves Sodom, And The Cities Are Destroyed

20 now behold, this town is near enough to flee to, and it is small. Please, let me escape there (is it not small?) that my life may be saved." 21 He said to him, "Behold, I grant you this request also, not to overthrow the town of which you have spoken. 22 "Hurry, escape there, for I cannot do anything until you arrive there." Therefore the name of the town was called Zoar.



Cross References

Genesis 4:7

"If you do well, will not your countenance be lifted up? And if you do not do well, sin is crouching at the door; and its desire is for you, but you must master it."

Genesis 12:2

And I will make you a great nation, And I will bless you, And make your name great; And so you shall be a blessing;

Genesis 18:24

"Suppose there are fifty righteous within the city; will You indeed sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous who are in it?

Job 42:8-9

"Now therefore, take for yourselves seven bulls and seven rams, and go to My servant Job, and offer up a burnt offering for yourselves, and My servant Job will pray for you For I will accept him so that I may not do with you according to your folly, because you have not spoken of Me what is right, as My servant Job has."

Psalm 34:15

The eyes of the LORD are toward the righteous And His ears are open to their cry.

Psalm 102:17

He has regarded the prayer of the destitute And has not despised their prayer.

Psalm 145:19

He will fulfill the desire of those who fear Him; He will also hear their cry and will save them.

Jeremiah 14:10

Thus says the LORD to this people, "Even so they have loved to wander; they have not kept their feet in check Therefore the LORD does not accept them; now He will remember their iniquity and call their sins to account."

Matthew 12:20

"A BATTERED REED HE WILL NOT BREAK OFF, AND A SMOLDERING WICK HE WILL NOT PUT OUT, UNTIL HE LEADS JUSTICE TO VICTORY.

Luke 11:8

"I tell you, even though he will not get up and give him anything because he is his friend, yet because of his persistence he will get up and give him as much as he needs.

Hebrews 2:17

Therefore, He had to be made like His brethren in all things, so that He might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people.

Hebrews 4:15-16

For we do not have a high priest who cannot sympathize with our weaknesses, but One who has been tempted in all things as we are, yet without sin.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain