Parallel Verses

New American Standard Bible

Thus says the Lord to this people, “Even so they have loved to wander; they have not kept their feet in check. Therefore the Lord does not accept them; now He will remember their iniquity and call their sins to account.”

King James Version

Thus saith the LORD unto this people, Thus have they loved to wander, they have not refrained their feet, therefore the LORD doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins.

Holman Bible

This is what the Lord says concerning these people:

Truly they love to wander;
they never rest their feet.
So the Lord does not accept them.
Now He will remember their guilt
and punish their sins.

International Standard Version

This is what the LORD says to these people: "Yes, they do love to wander, and they haven't restrained their feet. So the LORD won't accept them now. He will remember their iniquity and punish their sin."

A Conservative Version

Thus says LORD to this people: Even so they have loved to wander. They have not restrained their feet. Therefore LORD does not accept them. Now he will remember their iniquity, and visit their sins.

American Standard Version

Thus saith Jehovah unto this people, Even so have they loved to wander; they have not refrained their feet: therefore Jehovah doth not accept them; now will he remember their iniquity, and visit their sins.

Amplified

Thus says the Lord to this people [Judah], “In the manner and to the degree [already pointed out] they have loved to wander; they have not restrained their feet. Therefore the Lord does not accept them; He will now remember [in detail] their wickedness and punish them for their sins.”

Bible in Basic English

This is what the Lord has said about this people: Even so they have been glad to go from the right way; they have not kept their feet from wandering, so the Lord has no pleasure in them; now he will keep their wrongdoing in mind and send punishment for their sins.

Darby Translation

Thus saith Jehovah to this people: Even so have they loved to wander, they have not refrained their feet; and Jehovah hath no delight in them: now will he remember their iniquity, and visit their sins.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah to this people, Thus they loved to wander, they restrained not their feet, and Jehovah accepted them not; now will he remember their iniquity and he will review their sin.

King James 2000

Thus says the LORD unto this people, Thus have they loved to wander, they have not restrained their feet, therefore the LORD does not accept them; he will now remember their iniquity, and punish their sins.

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh concerning this people: "They have loved so much to wander, they have not spared their feet. Therefore Yahweh is not favorable to them, now he will remember their iniquity and punish their sins."

Modern King James verseion

So says Jehovah to this people; So they have loved to wander; they have not restrained their feet; therefore Jehovah does not accept them. He will now remember their iniquity and visit their sins.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then spake the LORD, concerning this people that have pleasure to go so nimbly with their feet, and leave not off, and therefore displease the LORD; insomuch that he will now bring again to remembrance all their misdeeds, and punish all their sins.

NET Bible

Then the Lord spoke about these people. "They truly love to go astray. They cannot keep from running away from me. So I am not pleased with them. I will now call to mind the wrongs they have done and punish them for their sins."

New Heart English Bible

Thus says the LORD to this people, "Even so have they loved to wander; they have not refrained their feet: therefore the LORD does not accept them; now he will remember their iniquity, and visit their sins."

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh To this people In this way, have they loved to wander, Their feet, have they not restrained, - Yahweh, therefore hath not accepted them, Now, will he call to mind their iniquity, - That he may punish their sins.

Webster

Thus saith the LORD to this people, Thus have they loved to wander, they have not restrained their feet, therefore the LORD doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins.

World English Bible

Thus says Yahweh to this people, Even so have they loved to wander; they have not refrained their feet: therefore Yahweh does not accept them; now he will remember their iniquity, and visit their sins.

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah concerning this people: Well they have loved to wander, Their feet they have not restrained, And Jehovah hath not accepted them, Now doth He remember their iniquity, And inspect their sin.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

עם 
`am 
Usage: 1867

אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

to wander
נוּע 
Nuwa` 
Usage: 40

רגל 
Regel 
Usage: 247

them he will now remember
זכר 
Zakar 
Usage: 231

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

References

Hastings

Context Readings

The Severe Drought

9 Why are you like someone taken by surprise, like a mighty man who cannot help? You, O Jehovah, are among us. We are called by your name. Do not leave us! 10 Thus says the Lord to this people, “Even so they have loved to wander; they have not kept their feet in check. Therefore the Lord does not accept them; now He will remember their iniquity and call their sins to account.” 11 Jehovah said to me: Do not pray for the good of these people.

Cross References

Hosea 8:13

They offer sacrifices to me and eat the meat of sacrifices, but I, Jehovah, do not accept these sacrifices. Now I will remember their wickedness and punish them because of their sins. They will go back to Egypt.

Hosea 9:9

They have gone deep in depravity as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity. He will punish their sins.

Psalm 119:101

I have restrained my feet from every evil way, that I may keep your word.

Jeremiah 6:20

What purpose does frankincense come to me from Sheba and the sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable and your sacrifices are not pleasing to me.

Amos 5:22

Yes, even if you offer me your burnt offerings and meal offerings, I will not accept them. Neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.

1 Samuel 15:2

The Israelites were on their way out of Egypt when the nation of Amalek attacked them. I am Jehovah All-Powerful. I am going to make Amalek pay for what he did to Israel!

1 Kings 17:18

She said to Elijah: What have I to do with you, O man of God? Have you come to put God in mind of my sin, and to put my son to death?

Psalm 109:14-15

Let Jehovah remember the guilt of his ancestors and not wipe out his mother's sin.

Jeremiah 2:23-25

How can you say, 'I have not been dishonored and have not gone after the Baal gods?' Look how you have behaved in the valley. Acknowledge what you have done. You are like a young camel that swiftly runs here and there.

Jeremiah 2:36

You change your mind so easily. You will be shamed by Egypt as you were shamed by Assyria.

Jeremiah 3:1-2

It is said: If a man divorces his wife and she leaves him and marries another man, her first husband should not go back to her again. The land would become completely polluted. You have behaved like a prostitute who has many lovers. Now you want to come back to me! Says Jehovah.

Jeremiah 8:5

The people of Jerusalem turned away from me without ever returning. They still cling to deceit. They refuse to return.

Jeremiah 31:34

No longer will each person teach his neighbors or his relatives by saying: 'Know Jehovah.' All of them, from the least important to the most important, will know me, declares Jehovah. I will forgive their wickedness and I will no longer hold (remember) their sins against them.

Jeremiah 44:21-23

About the sacrifices you and your ancestors, your kings and your leaders, and the people of the land offered in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem: do you think that Jehovah did not know about them or that he forgot them?

Hosea 11:7

My people are determined to turn (apostatize) from me. Even if they call to the Most High, he will by no means exalt them.

Hosea 11:9

I will not carry out my fierce anger. I will not turn and devastate Ephraim. I am not man. I am God, the Holy One among you. I will not come against my city in wrath.

Malachi 1:8-13

You bring blind, sick and lame animals to sacrifice to me. Do you think there is nothing wrong with that? Try giving an animal like that to the governor! Would he be pleased with you or grant you any favors?

Hebrews 8:12

I will forgive their wickedness and I will remember their sins no more.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain