Parallel Verses

Holman Bible

When the water in the skin was gone, she left the boy under one of the bushes.

New American Standard Bible

When the water in the skin was used up, she left the boy under one of the bushes.

King James Version

And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.

International Standard Version

Eventually, the water in the leather bottle ran out, so she placed the child under one of the bushes.

A Conservative Version

And the water in the bottle was spent, and she cast the child under one of the shrubs.

American Standard Version

And the water in the bottle was spent, and she cast the child under one of the shrubs.

Amplified

When the water in the skin was all gone, Hagar abandoned the boy under one of the bushes.

Bible in Basic English

And when all the water in the skin was used up, she put the child down under a tree.

Darby Translation

And the water was exhausted from the flask; and she cast the child under one of the shrubs,

Julia Smith Translation

And the waters shall be spent in the water skin, and she will cast the child under one of the shrubs.

King James 2000

And the water was used up in the skin, and she cast the child under one of the shrubs.

Lexham Expanded Bible

And when the water was finished from the skin, she put the child under one of the bushes.

Modern King James verseion

And the water was gone in the bottle, and she cast the boy under one of the shrubs.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the water was spent that was in the bottle, she cast the lad under a bush

NET Bible

When the water in the skin was gone, she shoved the child under one of the shrubs.

New Heart English Bible

The water in the bottle was spent, and she cast the child under one of the shrubs.

The Emphasized Bible

And the water out of the skin was spent, - so she cant the child under one of the shrubs;

Webster

And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.

World English Bible

The water in the bottle was spent, and she cast the child under one of the shrubs.

Youngs Literal Translation

and the water is consumed from the bottle, and she placeth the lad under one of the shrubs.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the water
מים 
Mayim 
Usage: 581

in

among, with, from, that not, since, after, at, by, whether
Usage: 0

the bottle
חמת 
Chemeth 
Usage: 4

and she cast
שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

the child
ילד 
Yeled 
Usage: 89

אחד 
'echad 
Usage: 432

References

American

Easton

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Hagar And Ishmael

14 Early in the morning Abraham got up, took bread and a waterskin, put them on Hagar’s shoulders, and sent her and the boy away. She left and wandered in the Wilderness of Beer-sheba. 15 When the water in the skin was gone, she left the boy under one of the bushes. 16 Then she went and sat down nearby, about a bowshot away, for she said, “I can’t bear to watch the boy die!” So as she sat nearby, she wept loudly.


Cross References

Exodus 15:22-25

Then Moses led Israel on from the Red Sea, and they went out to the Wilderness of Shur. They journeyed for three days in the wilderness without finding water.

2 Kings 3:9

So the king of Israel, the king of Judah, and the king of Edom set out. After they had traveled their indirect route for seven days, they had no water for the army or their animals.

Psalm 63:1

A Davidic psalm. When he was in the Wilderness of Judah.God, You are my God; I eagerly seek You.
I thirst for You;
my body faints for You
in a land that is dry, desolate, and without water.

Isaiah 44:12

The ironworker labors over the coals,
shapes the idol with hammers,
and works it with his strong arm.
Also he grows hungry and his strength fails;
he doesn’t drink water and is faint.

Genesis 21:14

Early in the morning Abraham got up, took bread and a waterskin, put them on Hagar’s shoulders, and sent her and the boy away. She left and wandered in the Wilderness of Beer-sheba.

Exodus 17:1-3

The entire Israelite community left the Wilderness of Sin, moving from one place to the next according to the Lord’s command. They camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink.

Jeremiah 14:3

Their nobles send their servants for water.
They go to the cisterns;
they find no water;
their containers return empty.
They are ashamed and humiliated;
they cover their heads.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain