Parallel Verses

International Standard Version

As evening approached, he had the camels kneel outside the town at the water well, right about the time when women customarily went out to draw water.

New American Standard Bible

He made the camels kneel down outside the city by the well of water at evening time, the time when women go out to draw water.

King James Version

And he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw water.

Holman Bible

He made the camels kneel beside a well of water outside the town at evening. This was the time when the women went out to draw water.

A Conservative Version

And he made the camels to kneel down outside the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.

American Standard Version

And he made the camels to kneel down without the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.

Amplified

He made the camels kneel down outside the city by the well of water at the time of the evening when women go out to draw water.

Bible in Basic English

And he made the camels take their rest outside the town by the water-spring in the evening, at the time when the women came to get water.

Darby Translation

And he made the camels kneel down outside the city by a well of water, at the time of the evening, when the women came out to draw water.

Julia Smith Translation

And he will make his camels to kneel down without the city by the well of waters, at the time of evening, of the going forth to draw water.

King James 2000

And he made his camels to kneel down outside the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw water.

Lexham Expanded Bible

And he made the camels kneel outside the city at the well of water, at the time of evening, toward the time [the women] went out to draw water.

Modern King James verseion

And he made his camels kneel down outside the city by a well of water at the time of the evening, the time that women go out to draw.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And made his camels to lie down without the city by a well's side of water, at even: about the time that women come out to draw water.

NET Bible

He made the camels kneel down by the well outside the city. It was evening, the time when the women would go out to draw water.

New Heart English Bible

He made the camels kneel down outside the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.

The Emphasized Bible

And he made the camels kneel down outside the city, against the well of water, - at the time of evening, at the time of the coming forth of the women that drew water,

Webster

And he made his camels to kneel down without the city by a well of water, at the time of the evening, the time when women go out to draw water:

World English Bible

He made the camels kneel down outside the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.

Youngs Literal Translation

and he causeth the camels to kneel at the outside of the city, at the well of water, at even-time, at the time of the coming out of the women who draw water.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he made
בּרך 
Barak 
Usage: 330

גּמל 
Gamal 
Usage: 54

to kneel down
בּרך 
Barak 
Usage: 330

חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

by

unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by, toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within
Usage: 0

a well
בּאר 
@'er 
Usage: 37

at the time
עת 
`eth 
Usage: 296

of the evening
ערב 
`ereb 
Usage: 134

even the time
עת 
`eth 
Usage: 296

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

to draw
שׁאב 
Sha'ab 
Usage: 19

References

Hastings

Morish

Context Readings

Abraham's Servant Finds A Wife For Isaac

10 Then Abraham's servant took ten camels from his master's herd of camels and left on his journey with all kinds of gifts from his master's inventory. Eventually, he traveled as far as Aram-naharaim, Nahor's home town. 11 As evening approached, he had the camels kneel outside the town at the water well, right about the time when women customarily went out to draw water. 12 That's when he prayed, "LORD God of my master Abraham, help me to succeed today. Please show your gracious love to my master Abraham.

Cross References

1 Samuel 9:11

As they were going up the hill to the town, they met some young women going out to draw water, and they told them, "Is the seer here?"

Exodus 2:16

Meanwhile, the seven daughters of a certain Midianite priest would come to draw water in order to fill water troughs for their father's sheep.

John 4:7

A Samaritan woman came to draw water, and Jesus told her, "Please give me a drink,"

Genesis 24:13-20

I've stationed myself here by the spring as the women of the town come to draw water.

Genesis 33:13-14

"Sir, you know that the children are frail," Jacob suggested, "and the ewes and cows with me are still nursing their young. If they're driven even for a day, the entire flock will die.

Proverbs 12:10

The righteous person looks out for the welfare of his livestock, but even the compassion of the wicked is cruel.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain