Parallel Verses

Holman Bible

I am standing here at the spring where the daughters of the men of the town are coming out to draw water.

New American Standard Bible

Behold, I am standing by the spring, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water;

King James Version

Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

International Standard Version

I've stationed myself here by the spring as the women of the town come to draw water.

A Conservative Version

Behold, I am standing by the fountain of water. And the daughters of the men of the city are coming out to draw water.

American Standard Version

Behold, I am standing by the fountain of water. And the daughters of the men of the city are coming out to draw water.

Amplified

Behold, I stand here at the spring of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water;

Bible in Basic English

See, I am waiting here by the water-spring; and the daughters of the town are coming out to get water:

Darby Translation

Behold, I stand here by the well of water, and the daughters of the men of the city come out to draw water.

Julia Smith Translation

Behold, I stand at the fountain of waters, and the daughters of the men of the city come forth to draw water.

King James 2000

Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

Lexham Expanded Bible

Behold, I am standing by the spring of water, and the daughters of the men of the city are going out to draw water.

Modern King James verseion

Behold, I stand by the well of water. And the daughters of the men of the city come out to draw water.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Lo, I stand here by the well of water and the daughters of the men of this city will come out to draw water:

NET Bible

Here I am, standing by the spring, and the daughters of the people who live in the town are coming out to draw water.

New Heart English Bible

Behold, I am standing by the spring of water. The daughters of the men of the city are coming out to draw water.

The Emphasized Bible

Here am, I, stationed by the fountain of water, - and, the daughters of the men of the city, are coming forth to draw water:

Webster

Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

World English Bible

Behold, I am standing by the spring of water. The daughters of the men of the city are coming out to draw water.

Youngs Literal Translation

lo, I am standing by the fountain of water, and daughters of the men of the city are coming out to draw water;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נצב 
Natsab 
Usage: 75

here by the well
עין 
`ayin 
Usage: 372

and the daughters
בּת 
Bath 
Usage: 587

of the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

to draw
שׁאב 
Sha'ab 
Usage: 19

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Abraham's Servant Finds A Wife For Isaac

12 Lord, God of my master Abraham,” he prayed, “give me success today, and show kindness to my master Abraham. 13 I am standing here at the spring where the daughters of the men of the town are coming out to draw water. 14 Let the girl to whom I say, ‘Please lower your water jug so that I may drink,’ and who responds, ‘Drink, and I’ll water your camels also’—let her be the one You have appointed for Your servant Isaac. By this I will know that You have shown kindness to my master.”



Cross References

Genesis 24:43

I am standing here at a spring. Let the virgin who comes out to draw water, and I say to her: Please let me drink a little water from your jug,

Genesis 24:11

He made the camels kneel beside a well of water outside the town at evening. This was the time when the women went out to draw water.

Genesis 29:9-10

While he was still speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherdess.

Exodus 2:16

Now the priest of Midian had seven daughters. They came to draw water and filled the troughs to water their father’s flock.

Judges 5:11

Let them tell the righteous acts of the Lord,
the righteous deeds of His warriors in Israel,
with the voices of the singers at the watering places.


Then the Lord’s people went down to the gates.

1 Samuel 9:11

As they were climbing the hill to the city, they found some young women coming out to draw water and asked, “Is the seer here?”

Psalm 37:5

Commit your way to the Lord;
trust in Him, and He will act,

Proverbs 3:6

think about Him in all your ways,
and He will guide you on the right paths.

John 4:7

A woman of Samaria came to draw water.

“Give Me a drink,” Jesus said to her,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain