Parallel Verses

Holman Bible

I am standing here at a spring. Let the virgin who comes out to draw water, and I say to her: Please let me drink a little water from your jug,

New American Standard Bible

behold, I am standing by the spring, and may it be that the maiden who comes out to draw, and to whom I say, “Please let me drink a little water from your jar”;

King James Version

Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw water, and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink;

International Standard Version

here I am standing by the spring. May it be that the young woman who comes out to draw water, from whom I request a little water from her jug to drink,

A Conservative Version

behold, I am standing by the fountain of water, and let it come to pass, that the maiden who comes forth to draw, to whom I shall say, Give me, I pray thee, a little water from thy pitcher to drink,

American Standard Version

Behold, I am standing by the fountain of water. And let it come to pass, that the maiden that cometh forth to draw, to whom I shall say, Give me, I pray thee, a little water from thy pitcher to drink.

Amplified

please look, I am standing by the spring of water; now let it be that when the maiden [whom You have chosen for Isaac] comes out to draw [water], and to whom I say, “Please, give me a little water to drink from your jar”;

Bible in Basic English

Let it come about that, while I am waiting here by the water-spring, if a girl comes to get water and I say to her, Give me a little water from your vessel, and she says,

Darby Translation

behold, I stand by the well of water, and let it come to pass that the damsel who cometh forth to draw water, and to whom I shall say, Give me, I pray thee, a little water out of thy pitcher to drink,

Julia Smith Translation

Behold, I stand by the fountain of waters, and the virgin coming forth to draw, and I said to her, Now give me to drink a little water from thy bucket

King James 2000

Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin comes forth to draw water, and I say to her, Give me, I pray you, a little water of your pitcher to drink;

Lexham Expanded Bible

Behold, I am standing by the spring of water. Let it be [that] the young woman who comes out to draw water and to whom I say, "Please give me a little water to drink from your jar,"

Modern King James verseion

behold, I stand by the well of water. And it shall be when the virgin comes forth to draw water, and I say to her, Give me, please, a little water from your pitcher to drink,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

behold, I stand by this well of water, and when a virgin cometh forth to draw water, and I say to her 'give me a little water of thy pitcher to drink,'

NET Bible

Here I am, standing by the spring. When the young woman goes out to draw water, I'll say, "Give me a little water to drink from your jug."

New Heart English Bible

behold, I am standing by this spring of water. Let it happen, that the maiden who comes forth to draw, to whom I will say, "Give me, I pray you, a little water from your pitcher to drink,"

The Emphasized Bible

here, am I stationed by the fountain of water, - so then it shall come to pass that, the maiden that is coming forth to draw, and I shall say unto her Let me drink. I pray thee a little water out of thy pitcher;

Webster

Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw water, and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink;

World English Bible

behold, I am standing by this spring of water. Let it happen, that the maiden who comes forth to draw, to whom I will say, "Please give me a little water from your pitcher to drink,"

Youngs Literal Translation

(lo, I am standing by the fountain of water), then the virgin who is coming out to draw, and I have said unto her, Let me drink, I pray thee, a little water from thy pitcher,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נצב 
Natsab 
Usage: 75

by the well
עין 
`ayin 
Usage: 372

and it shall come to pass, that when the virgin
עלמה 
`almah 
Usage: 7

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

to draw
שׁאב 
Sha'ab 
Usage: 19

water, and I say

Usage: 0

to her, Give me
שׁקה 
Shaqah 
Usage: 60

מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

כּד 
Kad 
Usage: 18

References

Smith

Context Readings

Abraham's Servant Finds A Wife For Isaac

42 “Today when I came to the spring, I prayed: Lord, God of my master Abraham, if only You will make my journey successful! 43 I am standing here at a spring. Let the virgin who comes out to draw water, and I say to her: Please let me drink a little water from your jug, 44 and who responds to me, ‘Drink, and I’ll draw water for your camels also’—let her be the woman the Lord has appointed for my master’s son.



Cross References

Genesis 24:13-14

I am standing here at the spring where the daughters of the men of the town are coming out to draw water.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain