Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And I come to-day unto the fountain, and I say, Jehovah, God of my lord Abraham, if Thou art, I pray Thee, making prosperous my way in which I am going --
New American Standard Bible
“So
King James Version
And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go:
Holman Bible
“Today when I came to the spring, I prayed: Lord, God of my master Abraham, if only You will make my journey successful!
International Standard Version
"So today I arrived at the spring and prayed, "LORD God of my master Abraham, if you wish to make the journey that I have traveled successful,
A Conservative Version
And I came this day to the fountain, and said, O LORD, the God of my master Abraham, if thou do now prosper my way which I go,
American Standard Version
And I came this day unto the fountain, and said, O Jehovah, the God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go.
Amplified
“I came today to the spring, and said, ‘O Lord, God of my master Abraham, if now You will make my journey on which I go successful;
Bible in Basic English
And I came today to the water-spring, and I said, O Lord, the God of my master Abraham, if it is your purpose to give a good outcome to my journey,
Darby Translation
And I came this day to the well, and said, Jehovah, God of my master Abraham, if now thou wilt prosper my way on which I go,
Julia Smith Translation
And I will come this day to the fountain, and say, Jehovah, God of lord Abraham, if thou wilt now incline thyself to prosper my way in which I go:
King James 2000
And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now you do prosper my way which I go:
Lexham Expanded Bible
Then today I came to the spring, and I said, 'O Yahweh, God of my master Abraham, {if you would please make my journey successful}, upon which I am going.
Modern King James verseion
And I came this day to the well, and said, O Jehovah, the God of my master Abraham, if now You prosper my way in which I go,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I came this day unto the well and said, 'O LORD, the God of my master Abraham, if it be so that thou makest my journey which I go, prosperous:
NET Bible
When I came to the spring today, I prayed, 'O Lord, God of my master Abraham, if you have decided to make my journey successful, may events unfold as follows:
New Heart English Bible
I came this day to the spring, and said, 'The LORD, the God of my master Abraham, if now you do prosper my way which I go?
The Emphasized Bible
So I came in to-day, unto the fountain, - and I said O Yahweh God of my lord Abraham! if, I pray thee thou art prospering my way whereon am going,
Webster
And I came this day to the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou dost prosper my way which I go:
World English Bible
I came this day to the spring, and said, 'Yahweh, the God of my master Abraham, if now you do prosper my way which I go --
Themes
Covetousness » Instances of » Laban » In giving rebekah to be isaac's wife
Prayer » Answered » Abraham's servant, for guidance
Rebekah (rebecca) » Becomes isaac's wife
Servants » Duties of, to masters » To be prudent in the management of their affairs
Interlinear
Yowm
`ayin
'elohiym
Tsalach
Word Count of 20 Translations in Genesis 24:42
Verse Info
Context Readings
Abraham's Servant Finds A Wife For Isaac
41 then art thou acquitted from my oath, when thou comest unto my family, and if they give not one to thee; then thou hast been acquitted from my oath. 42 And I come to-day unto the fountain, and I say, Jehovah, God of my lord Abraham, if Thou art, I pray Thee, making prosperous my way in which I am going -- 43 (lo, I am standing by the fountain of water), then the virgin who is coming out to draw, and I have said unto her, Let me drink, I pray thee, a little water from thy pitcher,
Cross References
Nehemiah 1:11
'I beseech Thee, O Lord, let, I pray Thee, Thine ear be attentive unto the prayer of Thy servant, and unto the prayer of Thy servants, those delighting to fear Thy Name; and give prosperity, I pray Thee, to Thy servant to-day, and give him for mercies before this man;' and I have been butler to the king.
Genesis 24:12-14
And he saith, 'Jehovah, God of my lord Abraham, cause to meet, I pray Thee, before me this day -- (and do kindness with my lord Abraham;
Genesis 24:31
And he saith, 'Come in, O blessed one of Jehovah, why standest thou without, and I -- I have prepared the house and place for the camels!'
Genesis 39:3
and his lord seeth that Jehovah is with him, and all that he is doing Jehovah is causing to prosper in his hand,
Ezra 8:21
And I proclaim there a fast, by the river Ahava, to afflict ourselves before our God, to seek from Him a right way for us, and for our infants, and for all our substance,
Psalm 37:5
Roll on Jehovah thy way, And trust upon Him, and He worketh,
Psalm 90:17
And let the pleasantness of Jehovah our God be upon us, And the work of our hands establish on us, Yea, the work of our hands establish it!
Acts 10:7-8
And when the messenger who is speaking to Cornelius went away, having called two of his domestics, and a pious soldier of those waiting on him continually,
Acts 10:22
And they said, 'Cornelius, a centurion, a man righteous and fearing God, well testified to, also, by all the nation of the Jews, was divinely warned by a holy messenger to send for thee, to his house, and to hear sayings from thee.'
Romans 1:10
always in my prayers beseeching, if by any means now at length I shall have a prosperous journey, by the will of God, to come unto you,