Parallel Verses

New American Standard Bible

Abraham breathed his last and died in a ripe old age, an old man and satisfied with life; and he was gathered to his people.

King James Version

Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.

Holman Bible

He took his last breath and died at a ripe old age, old and contented, and he was gathered to his people.

International Standard Version

then passed away, dying at a ripe old age, having lived a full life, and joined his ancestors.

A Conservative Version

And Abraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full [of years], and was gathered to his people.

American Standard Version

And Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years , and was gathered to his people.

Amplified

Then Abraham breathed his last and he died at a good old age, an old man who was satisfied [with life]; and he was gathered to his people [who had preceded him in death].

Bible in Basic English

And Abraham came to his death, an old man, full of years; and he was put to rest with his people.

Darby Translation

And Abraham expired and died in a good old age, old and full of days; and was gathered to his peoples.

Julia Smith Translation

And Abraham shall expire, and shall die in a good old age, and being. filled; and he shall be added to his people.

King James 2000

Then Abraham died at a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.

Lexham Expanded Bible

And Abraham passed away and died in a good old age, old and full of years. And he was gathered to his people.

Modern King James verseion

And Abraham expired and died in a good old age, old and satisfied. And he was gathered to his people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and then fell sick and died, in a lusty age - when he had lived enough - and was put unto his people.

NET Bible

Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man who had lived a full life. He joined his ancestors.

New Heart English Bible

Abraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people.

The Emphasized Bible

So Abraham breathed his last, and died in a fine old age, old and satisfied, - and was gathered unto his people,

Webster

Then Abraham expired, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.

World English Bible

Abraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people.

Youngs Literal Translation

and Abraham expireth, and dieth in a good old age, aged and satisfied, and is gathered unto his people.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

gave up the ghost
גּוע 
Gava` 
die, give up the ghost, dead, perish, dead
Usage: 24

and died
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

שׂיבה 
Seybah 
Usage: 19

an old man
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

and full
שׂבע 
 
Usage: 10

of years and was gathered
אסף 
'acaph 
Usage: 199

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Abraham's Death

7 Abraham lived one hundred and seventy-five years. 8 Abraham breathed his last and died in a ripe old age, an old man and satisfied with life; and he was gathered to his people. 9 His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre.



Cross References

Genesis 49:33

Jacob finished giving these instructions to his sons. He pulled his feet into his bed. He took his last breath and joined his ancestors in death.

Genesis 15:15

As for yourself, you shall go to your ancestors in peace. You shall be buried at a good old age.

Genesis 25:17

Ishmael lived one hundred and thirty-seven years. Then he died and was gathered to his ancestors.

Genesis 49:29

Jacob told his sons: Soon I will die. I want you to bury me in Machpelah Cave.

Genesis 47:8-9

The king asked him: How old are you?

Genesis 25:7

Abraham lived one hundred and seventy-five years.

Genesis 35:18

Rachel was dying! With her last breath she named her son Ben-oni (Son of My Sorrow), but his father named him Benjamin (Son of My Right Hand).

Genesis 35:28-29

Isaac was one hundred and eighty years old.

Numbers 20:24

Aaron is not going to enter the land I promised to give to Israel. He is going to die, because the two of you rebelled against my command at Meribah.

Numbers 27:13

After you see it, you, too, will join your ancestors in death, as your brother Aaron did.

Judges 2:10

After those generations were gathered to their fathers (died) another generation followed them. This new generation did not know Jehovah or the works he had done for Israel.

Judges 8:32

Gideon son of Joash died at an old age and was buried in the tomb of his father Joash, at Ophrah. Ophrah was the town of the clan of Abiezer.

1 Chronicles 29:28

He died at a very old age, wealthy and respected, and his son Solomon succeeded him as king.

Job 5:26

You will come to your grave at a very old age like a stack of hay in its season.

Job 42:17

He died a very old man.

Proverbs 20:29

The glory of young men is their strength. The honor of old men is their gray haired [wisdom and experience].

Jeremiah 6:11

I am full of the wrath of Jehovah. I am weary with holding it in. Pour it out on the children in the street and on the gathering of young men together. For both husband and wife will be taken, the aged and the very old.

Acts 5:5

Hearing these words Ananias fell down and died. Great fear came over all those who heard these things.

Acts 5:10

Then she fell down at his feet and died. The young men came in, and found her dead. They carried her out to be buried by her husband.

Acts 12:23

Immediately the angel of God killed him, because he did not give God the glory. He was eaten by worms and died.

Acts 13:36

After David served his own generation by doing the will of God he died and was buried with his fathers. His body decayed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain