Parallel Verses

Bible in Basic English

Then he made an altar there, and gave worship to the name of the Lord, and he put up his tents there, and there his servants made a water-hole.

New American Standard Bible

So he built an altar there and called upon the name of the Lord, and pitched his tent there; and there Isaac’s servants dug a well.

King James Version

And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well.

Holman Bible

So he built an altar there, called on the name of Yahweh, and pitched his tent there. Isaac’s slaves also dug a well there.

International Standard Version

In response, Isaac built an altar there and called on the name of the LORD. He also pitched his tents there and his servants dug a well.

A Conservative Version

And he built an altar there, and called upon the name of LORD, and pitched his tent there. And there Isaac's servants dug a well.

American Standard Version

And he builded an altar there, and called upon the name of Jehovah, and pitched his tent there. And there Isaac's servants digged a well.

Amplified

So Isaac built an altar there and called on the name of the Lord [in prayer]. He pitched his tent there; and there Isaac’s servants dug a well.

Darby Translation

And he built an altar there, and called upon the name of Jehovah. And he pitched his tent there; and there Isaac's servants dug a well.

Julia Smith Translation

And he will build an altar there, and will call on the name of Jehovah, and will stretch out there his tent: and there Isaak's servants will dig a well.

King James 2000

And he built an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants dug a well.

Lexham Expanded Bible

And he built an altar there and called on the name of Yahweh. And he pitched his tent there, and the servants of Isaac dug a well there.

Modern King James verseion

And he built an altar there, and called upon the name of Jehovah, and pitched his tent there. And Isaac's servants dug a well there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then he built an altar there and called upon the name of the LORD, and there pitched his tent. And there Isaac's servants digged a well.

NET Bible

Then Isaac built an altar there and worshiped the Lord. He pitched his tent there, and his servants dug a well.

New Heart English Bible

He built an altar there, and called on the name of the LORD, and pitched his tent there. There Isaac's servants dug a well.

The Emphasized Bible

So he builded there all altar and called on the name of Yahweh, and spread out there, his rent, - and the servants of Isaac cut out there a well.

Webster

And he built an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well.

World English Bible

He built an altar there, and called on the name of Yahweh, and pitched his tent there. There Isaac's servants dug a well.

Youngs Literal Translation

and he buildeth there an altar, and preacheth in the name of Jehovah, and stretcheth out there his tent, and there Isaac's servants dig a well.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּנה 
Banah 
Usage: 376

an altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

there, and called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

upon the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of the Lord

Usage: 0

אהל 
'ohel 
Usage: 345

יצחק 
Yitschaq 
Usage: 108

עבד 
`ebed 
Usage: 800

כּרה 
Karah 
Usage: 16

References

American

Easton

Fausets

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Isaac And Abimelech

24 That night the Lord came to him in a vision, and said, I am the God of your father Abraham: have no fear for I am with you, blessing you, and your seed will be increased because of my servant Abraham. 25 Then he made an altar there, and gave worship to the name of the Lord, and he put up his tents there, and there his servants made a water-hole. 26 And Abimelech had come to him from Gerar, with Ahuzzath his friend and Phicol, the captain of his army.

Cross References

Genesis 13:18

And Abram, moving his tent, came and made his living-place by the holy tree of Mamre, which is in Hebron, and made an altar there to the Lord.

Psalm 116:17

I will give an offering of praise to you, and make my prayer in the name of the Lord.

Genesis 12:7-8

And the Lord came to Abram, and said, I will give all this land to your seed; then Abram made an altar there to the Lord who had let himself be seen by him.

Genesis 8:20

And Noah made an altar to the Lord, and from every clean beast and bird he made burned offerings on the altar.

Genesis 13:4

To the place where he had made his first altar, and there Abram gave worship to the name of the Lord.

Genesis 22:9

And they came to the place of which God had given him knowledge; and there Abraham made the altar and put the wood in place on it, and having made tight the bands round Isaac his son, he put him on the wood on the altar.

Genesis 33:20

And there he put up an altar, naming it El, the God of Israel.

Genesis 35:1

And God said to Jacob, Go up now to Beth-el and make your living-place there: and put up an altar there to the God who came to you when you were in flight from your brother Esau.

Exodus 17:15

Then Moses put up an altar and gave it the name of Yahweh-nissi:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain