Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Then Rebekah said to Isaac, "I loathe my life because of the Hittite women. If Jacob takes a wife from Hittite women like these, from the {native women}, {what am I living for}?"
New American Standard Bible
Rebekah said to Isaac, “I am tired of
King James Version
And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these which are of the daughters of the land, what good shall my life do me?
Holman Bible
So Rebekah said to Isaac, “I’m sick of my life because of these Hittite women.
International Standard Version
Rebekah also told herself, "Heth's daughters are making me tired of living. If Jacob marries one of Heth's daughters, and she turns out to be just like these other local women, what kind of life would there be left for me?"
A Conservative Version
And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth. If Jacob takes a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the land, what good shall my life do me?
American Standard Version
And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth. If Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the land, what good shall my life do me?
Amplified
Then Rebekah said to Isaac, “I am tired of living because of the daughters of Heth [these insolent wives of Esau]. If Jacob takes a wife from the daughters of Heth, like these daughters of the land, what good will my life be to me?”
Bible in Basic English
Then Rebekah said to Isaac, My life is a weariness to me because of the daughters of Heth: if Jacob takes a wife from among the daughters of Heth, such as these, the women of this land, of what use will my life be to me?
Darby Translation
And Rebecca said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth. If Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the land, what good should my life do me?
Julia Smith Translation
And Rebekah will say to Isaak, I was finished in my life from the face of the daughters of Heth: if Jacob took a wife from the daughters of Heth, as these from the daughters of the land, for what to me life?
King James 2000
And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob takes a wife of the daughters of Heth, such as these who are of the daughters of the land, what good shall my life do me?
Modern King James verseion
And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth. If Jacob takes a wife of the daughters of Heth, like these of the daughters of the land, what good is my life to me?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Rebekah spake to Isaac, "I am weary of my life, for fear of the daughters of Heth. If Jacob take a wife of the daughters of Heth, such one as these are, or of the daughters of the land, what lust should I have to live?"
NET Bible
Then Rebekah said to Isaac, "I am deeply depressed because of these daughters of Heth. If Jacob were to marry one of these daughters of Heth who live in this land, I would want to die!"
New Heart English Bible
Rebekah said to Isaac, "I am weary of my life because of the daughters of Heth. If Jacob takes a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the land, what good will my life do me?"
The Emphasized Bible
So then Rebekah said unto Isaac, I am disgusted with my life because of the daughters of Heth, - Should Jacob be taking a wife of the daughters of Heth, like these, of the daughters of the land, wherefore could I wish for life?
Webster
And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life, because of the daughters of Heth: if Jacob shall take a wife of the daughters of Heth, such as these who are of the daughters of the land, what good will my life do me?
World English Bible
Rebekah said to Isaac, "I am weary of my life because of the daughters of Heth. If Jacob takes a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the land, what good will my life do me?"
Youngs Literal Translation
And Rebekah saith unto Isaac, 'I have been disgusted with my life because of the presence of the daughters of Heth; if Jacob take a wife of the daughters of Heth, like these -- from the daughters of the land -- why do I live?'
Themes
Falsehood » Instances of » Rebekah and isaac, in the conspiracy against esau
Family » Trouble instances of » Rebekah and her daughters-in-law
Heth » Son of canaan, and ancestor of the hittites
Home » Family trouble » Instances of » Rebekah and her daughters-in-law
jacob » Esau seeks to kill, escapes to padan-aram
Life » Of the spirit » Weariness of
Rebekah » General references to
Rebekah (rebecca) » Sends jacob to laban, her brother
Trouble » Business family » Rebekah and her daughters-in-law
Interlinear
Paniym
Bath
בּת
Bath
daughter, town, village, owl , first, apple, branches, children, company, daughter +, eye, old
Usage: 587
Laqach
Bath
Mah
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 27:46
Verse Info
Context Readings
Esau's Anger
45 until the anger of your brother turns from you and he has forgotten what you have done to him. Then I will send and bring you from there. Why should I lose the two of you in one day?" 46 Then Rebekah said to Isaac, "I loathe my life because of the Hittite women. If Jacob takes a wife from Hittite women like these, from the {native women}, {what am I living for}?"
Cross References
Genesis 24:3
that I may make you swear by Yahweh, the God of heaven and the God of earth, that you will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites in whose midst I am dwelling,
Genesis 26:34-35
And [when] Esau was forty years old he took as wife Judith, daughter of Beeri the Hittite, and Basemath, daughter of Elon the Hittite.
Genesis 28:8
Then Esau saw that the daughters of Canaan [were] evil in the eyes of Isaac his father,
Genesis 34:1-2
Now Dinah the daughter of Leah, whom she had borne to Jacob, went out to see the daughters of the land.
Numbers 11:15
If this is how you [are] going to treat me, please kill me immediately if I find favor in your eyes, and do not let me see my misery."
1 Kings 19:4
Then he went into the wilderness one day's journey, and he went and sat under a certain broom tree. Then {he asked Yahweh that he might die}, and he said, "It is enough now, Yahweh; take my life, for I am no better than my ancestors."
Job 3:20-22
"Why does he give light to one in misery and life to [those] bitter of soul,
Job 7:16
I loathe [my life]; I would not live forever; depart from me, for my days [are] a breath.
Job 14:13
"{O that} you would conceal me in Sheol, [that] you would hide me {until your wrath is past}, [that] you would appoint a set time for me and remember me.
Jonah 4:3
And so then, Yahweh, please take my life from me, because [for] me death [is] better than life!"
Jonah 4:9
So God said to Jonah, "{Is it right for you to be angry} about the plant?" And he said, "{It is right for me to be angry enough to die}!"