Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
I loathe [my life]; I would not live forever; depart from me, for my days [are] a breath.
New American Standard Bible
Leave me alone,
King James Version
I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.
Holman Bible
Leave me alone,
International Standard Version
I hate the thought of living forever! Leave me alone, because my days are pointless."
A Conservative Version
I loathe [my life]. I would not live always. Let me alone, for my days are vanity.
American Standard Version
I loathe my life ; I would not live alway: Let me alone; for my days are vanity.
Amplified
“I waste away and loathe my life; I will not live forever.
Let me alone, for my days are but a breath [futile and without substance].
Bible in Basic English
I have no desire for life, I would not be living for ever! Keep away from me, for my days are as a breath.
Darby Translation
I loathe it; I shall not live always: let me alone, for my days are a breath.
Julia Smith Translation
I melted away; I shall not live forever: desist from me, for my days are vanity.
King James 2000
I loathe it; I would not live always: let me alone; for my days are vanity.
Modern King James verseion
I despise them; I will not live always; let me alone, for my days are vanity.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I can see no remedy. I shall live no more. O spare me then, for my days are but vain.
NET Bible
I loathe it; I do not want to live forever; leave me alone, for my days are a vapor!
New Heart English Bible
I loathe my life. I do not want to live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.
The Emphasized Bible
I am wasted away, Not, to times age-abiding, can I live, Let me alone, for, a breath, are my days.
Webster
I lothe it; I would not live always: let me alone; for my days are vanity.
World English Bible
I loathe my life. I don't want to live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.
Youngs Literal Translation
I have wasted away -- not to the age do I live. Cease from me, for my days are vanity.
Interlinear
Chayah
`owlam
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Job 7:16
Verse Info
Context Readings
Don'T Forget!
15 So my inner self will choose strangling-- death more than my {existence}. 16 I loathe [my life]; I would not live forever; depart from me, for my days [are] a breath. 17 "What [is] a human being that you make him great and that {you fix your mind on him},
Cross References
Job 10:1
"My inner self loathes my life; {I want to give vent to my complaint}; I want to speak out of [the] bitterness of my inner self.
Job 6:9
that God would decide that he would crush me, [that] he would let loose his hand and {kill me}.
Job 9:21
"I [am] blameless; I do not care about myself; I loathe my life.
Job 10:20
[Are] not my days few? Let him leave [me] alone; let him turn from me, and let me rejoice a little.
Job 14:6
Look away from him, and let him desist until he enjoys his days like a laborer.
Psalm 39:13
Look [away] from me that I may be cheerful, before I depart and I am no more.
Genesis 27:46
Then Rebekah said to Isaac, "I loathe my life because of the Hittite women. If Jacob takes a wife from Hittite women like these, from the {native women}, {what am I living for}?"
1 Kings 19:4
Then he went into the wilderness one day's journey, and he went and sat under a certain broom tree. Then {he asked Yahweh that he might die}, and he said, "It is enough now, Yahweh; take my life, for I am no better than my ancestors."
Job 3:20-22
"Why does he give light to one in misery and life to [those] bitter of soul,
Psalm 39:10
Remove from me your affliction. By the opposition of your hand I perish.
Psalm 62:9
Only a vapor [are] men of low degree, a deception [are] men of high degree. {Weighed} in a balance, together they [are lighter] than a vapor.
Psalm 78:33
And he consumed their days with futility their years with terror.
Psalm 144:4
Humankind is like a breath, his days like a passing shadow.
Ecclesiastes 6:11-12
{Increasing words only multiplies futility}, how does that profit anyone?
Jonah 4:3
And so then, Yahweh, please take my life from me, because [for] me death [is] better than life!"
Jonah 4:8
{And when the sun rose}, God appointed a scorching east wind, and the sun beat down on Jonah's head and he grew faint. {And he asked that he could die} and said, "My death [is] better than my life!"