Parallel Verses
Holman Bible
Go at once to Paddan-aram, to the house of Bethuel, your mother’s father. Marry one of the daughters of Laban, your mother’s brother.
New American Standard Bible
Arise, go to Paddan-aram, to the house of
King James Version
Arise, go to Padanaram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
International Standard Version
Instead, get up, travel to Paddan-aram, and visit the household of Bethuel, your mother's father. Marry one of Laban's daughters, since he's your mother's brother.
A Conservative Version
Arise, go to Paddan-aram, to the house of Bethuel thy mother's father, and take thee a wife from there of the daughters of Laban thy mother's brother.
American Standard Version
Arise, go to Paddan-aram, to the house of Bethuel thy mother's father. And take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
Amplified
Bible in Basic English
But go to Paddan-aram, to the house of Bethuel, your mother's father, and there get yourself a wife from the daughters of Laban, your mother's brother.
Darby Translation
Arise, go to Padan-Aram, to the house of Bethuel thy mother's father, and take a wife thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
Julia Smith Translation
Rising, go to Padan Aram, to the house of Bethuel thy mother's father, and take to thee from thence a wife from the daughters of Laban, thy mother's brother.
King James 2000
Arise, go to Paddanaram, to the house of Bethuel your mother's father; and take you a wife from there of the daughters of Laban your mother's brother.
Lexham Expanded Bible
Arise, go to Paddan-Aram, to the house of Bethuel, your mother's father, and take for yourself a wife from there, from the daughters of Laban your mother's brother.
Modern King James verseion
Arise, go to Padan-aram, to the house of Bethuel your mother's father. And take a wife from there of the daughters of Laban your mother's brother.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
but arise and get thee to Mesopotamia, to the house of Bethuel thy mother's father: and there take thee a wife of the daughters of Laban, thy mother's brother.
NET Bible
Leave immediately for Paddan Aram! Go to the house of Bethuel, your mother's father, and find yourself a wife there, among the daughters of Laban, your mother's brother.
New Heart English Bible
Arise, go to Paddan Aram, to the house of Bethuel your mother's father. Take a wife from there from the daughters of Laban, your mother's brother.
The Emphasized Bible
Rise, go thy way to Padan-aram to the house of Bethuel, thy mothers father, - and take thee from thence a wife, of the daughters of Laban, thy mothers brother.
Webster
Arise, go to Padan-aram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
World English Bible
Arise, go to Paddan Aram, to the house of Bethuel your mother's father. Take a wife from there from the daughters of Laban, your mother's brother.
Youngs Literal Translation
rise, go to Padan-Aram, to the house of Bethuel, thy mother's father, and take for thyself from thence a wife, of the daughters of Laban, thy mother's brother;
Themes
Benedictions » Instances of » By isaac » Upon jacob
Bethuel » Son of nahor, father of rebekah
jacob » Esau seeks to kill, escapes to padan-aram
Marriage » Contracted in patriarchal age with near relations
Marriage » The jews » Careful in contracting for their children
Parents » Their duty to their children is » Not to make unholy connections for them
Interlinear
Quwm
Yalak
'ab
Bath
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Genesis 28:2
Verse Info
Context Readings
Jacob Flees To Haran
1
Isaac summoned Jacob, blessed him, and commanded him: “Don’t take a wife from the Canaanite women.
2 Go at once to Paddan-aram, to the house of Bethuel, your mother’s father. Marry one of the daughters of Laban, your mother’s brother.
3
May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you
Cross References
Genesis 25:20
Isaac was 40 years old when he took as his wife Rebekah
Hosea 12:12
Israel worked to earn a wife;
he tended flocks for a wife.
Genesis 22:20-23
Now after these things Abraham was told, “Milcah also has borne sons to your brother Nahor:
Genesis 24:10
The servant took 10 of his master’s camels and departed with all kinds of his master’s goods in hand. Then he set out for Nahor’s town Aram-naharaim.
Genesis 24:15-24
Before he had finished speaking, there was Rebekah—daughter of Bethuel son of Milcah,
Genesis 24:29
Now Rebekah had a brother named Laban,
Genesis 24:50
Laban and Bethuel answered, “This is from the Lord; we have no choice in the matter.
Genesis 28:5
So Isaac sent Jacob to Paddan-aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau.
Genesis 29:1
Jacob resumed his journey
Genesis 31:18
He took all the livestock and possessions he had acquired in Paddan-aram, and he drove his herds to go to the land of his father Isaac in Canaan.
Genesis 32:10
I am unworthy of all the kindness and faithfulness You have shown Your servant. Indeed, I crossed over this Jordan with my staff, and now I have become two camps.
Genesis 35:9
God appeared to Jacob again after he returned from Paddan-aram, and He blessed him.
Genesis 46:15