Parallel Verses

Amplified

So that I may come again to my father's house in peace, then the Lord shall be my God;

New American Standard Bible

and I return to my father's house in safety, then the LORD will be my God.

King James Version

So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:

Holman Bible

and if I return safely to my father’s house, then the Lord will be my God.

International Standard Version

and returns me safely to my father's house, then the LORD will be my God,

A Conservative Version

so that I come again to my father's house in peace, and LORD will be my God,

American Standard Version

so that I come again to my father's house in peace, and Jehovah will be my God,

Bible in Basic English

So that I come again to my father's house in peace, then I will take the Lord to be my God,

Darby Translation

and I come again to my father's house in peace then shall Jehovah be my God.

Jubilee 2000 Bible

so that I come again to my father's house in peace, then shall the LORD be my God;

Julia Smith Translation

And I turned back in peace to my father's house; and Jehovah was to me for God.

King James 2000

So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:

Lexham Expanded Bible

and [if] I return in peace to the house of my father, then Yahweh will become my God.

Modern King James verseion

and I come again to my father's house in peace, then shall Jehovah be my God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

so that I come again unto my father's house in safety: then shall the LORD be my God,

NET Bible

and I return safely to my father's home, then the Lord will become my God.

New Heart English Bible

so that I come again to my father's house in peace, and the LORD will be my God,

The Emphasized Bible

and I come back in prosperity unto the house of my father, Then will Yahweh prove to be my God, -

Webster

So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:

World English Bible

so that I come again to my father's house in peace, and Yahweh will be my God,

Youngs Literal Translation

when I have turned back in peace unto the house of my father, and Jehovah hath become my God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So that I come again
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

in peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

References

Smith

Watsons

Context Readings

Jacob's Dream

20 Then Jacob made a vow, saying, If God will be with me and will keep me in this way that I go and will give me food to eat and clothing to wear, 21 So that I may come again to my father's house in peace, then the Lord shall be my God; 22 And this stone which I have set up as a pillar (monument) shall be God's house [a sacred place to me], and of all [the increase of possessions] that You give me I will give the tenth to You.


Cross References

Deuteronomy 26:17

You have [openly] declared the Lord this day to be your God, [pledging] to walk in His ways, to keep His statutes and His commandments and His precepts, and to hearken to His voice.

Judges 11:31

Then whatever or whoever comes forth from the doors of my house to meet me when I return in peace from the Ammonites, it shall be the Lord's, and I will offer it or him up as a burnt offering.

2 Samuel 15:8

For your servant vowed while I dwelt at Geshur in Syria, If the Lord will bring me again to Jerusalem, then I will serve the Lord [by offering a sacrifice].

Exodus 15:2

The Lord is my Strength and my Song, and He has become my Salvation; this is my God, and I will praise Him, my father's God, and I will exalt Him.

2 Samuel 19:24

Mephibosheth the son [grandson] of Saul came down to meet the king, and had not dressed his feet, trimmed his beard, or washed his clothes from the day the king left until he returned in peace and safety.

2 Samuel 19:30

Mephibosheth said to the king, Oh, let him take it all, since my lord the king has returned home in safety and peace.

2 Kings 5:17

Naaman said, Then, I pray you, let there be given to me, your servant, two mules' burden of earth. For your servant will henceforth offer neither burnt offering nor sacrifice to other gods, but only to the Lord.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain