Parallel Verses

New American Standard Bible

Laban said, "It is better that I give her to you than to give her to another man; stay with me."

King James Version

And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.

Holman Bible

Laban replied, "Better that I give her to you than to some other man. Stay with me."

International Standard Version

"It's better that I give her to you than to another man," Laban replied, "so stay with me."

A Conservative Version

And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man. Abide with me.

American Standard Version

And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man. Abide with me.

Amplified

And Laban said, It is better that I give her to you than to another man. Stay and live with me.

Bible in Basic English

And Laban said, It is better for you to have her than another man: go on living here with me.

Darby Translation

And Laban said, It is better that I give her to thee than that I should give her to another man: abide with me.

Jubilee 2000 Bible

And Laban said, It is better that I give her to thee than that I should give her to another man; abide with me.

Julia Smith Translation

And Laban will say, Good for me to give her to thee rather than for me to give her to another man. Dwell with me.

King James 2000

And Laban said, It is better that I give her to you, than that I should give her to another man: abide with me.

Lexham Expanded Bible

Then Laban said, "Better [that] I give her to you than I give her to another man. Stay with me."

Modern King James verseion

And Laban said, It is better that I give her to you than that I should give her to another man. Stay with me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Laban answered, "It is better that I give her thee, than to another man: bide therefore with me."

NET Bible

Laban replied, "I'd rather give her to you than to another man. Stay with me."

New Heart English Bible

Laban said, "It is better that I give her to you, than that I should give her to another man. Stay with me."

The Emphasized Bible

And Laban said, Better that I give her to thee, than that I should give her to another man, - Abide with me!

Webster

And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.

World English Bible

Laban said, "It is better that I give her to you, than that I should give her to another man. Stay with me."

Youngs Literal Translation

and Laban saith, 'It is better for me to give her to thee than to give her to another man; dwell with me;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לבן 
Laban 
Usage: 55

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אחר 
'acher 
Usage: 166

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

American

Morish

Context Readings

Jacob Deceived

18 Now Jacob loved Rachel, so he said, "I will serve you seven years for your younger daughter Rachel." 19 Laban said, "It is better that I give her to you than to give her to another man; stay with me." 20 So Jacob served seven years for Rachel and they seemed to him but a few days because of his love for her.



Cross References

Psalm 12:2

They speak falsehood to one another; With flattering lips and with a double heart they speak.

Isaiah 6:5

Then I said, "Woe is me, for I am ruined! Because I am a man of unclean lips, And I live among a people of unclean lips; For my eyes have seen the King, the LORD of hosts."

Isaiah 6:11

Then I said, "Lord, how long?" And He answered, "Until cities are devastated and without inhabitant, Houses are without people And the land is utterly desolate,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain