Parallel Verses

New American Standard Bible

But Laban said to him, “If now it pleases you, stay with me; I have divined that the Lord has blessed me on your account.”

King James Version

And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, tarry: for I have learned by experience that the LORD hath blessed me for thy sake.

Holman Bible

But Laban said to him, “If I have found favor in your sight, stay. I have learned by divination that the Lord has blessed me because of you.”

International Standard Version

Then Laban responded, "If I've found favor in your sight, please stay with me, because I've learned through divination that the LORD has blessed me because of you.

A Conservative Version

And Laban said to him, If now I have found favor in thine eyes, [tarry, for] I have learned by experience that LORD has blessed me for thy sake.

American Standard Version

And Laban said unto him, If now I have found favor in thine eyes, tarry : for I have divined that Jehovah hath blessed me for thy sake.

Amplified

But Laban said to him, “If I have found favor in your sight, stay with me; for I have learned [from the omens in divination and by experience] that the Lord has blessed me because of you.”

Bible in Basic English

And Laban said, If you will let me say so, do not go away; for I have seen by the signs that the Lord has been good to me because of you.

Darby Translation

And Laban said to him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes I have discovered that Jehovah has blessed me for thy sake.

Julia Smith Translation

And Laban will say to him, If now I found grace in thine eyes, I prognosticated, and Jehovah will praise me because of thee.

King James 2000

And Laban said unto him, I pray you, if I have found favor in your eyes, tarry: for I have learned by experience that the LORD has blessed me for your sake.

Lexham Expanded Bible

But Laban said to him, "Please, if I have found favor in your eyes, I have learned by divination that Yahweh has blessed me because of you."

Modern King James verseion

And Laban said to him, Please, if I have found favor in your eyes, stay. For I have seen omens, that Jehovah has blessed me for your sake.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Laban unto him, "If I have found favour in thy sight - for I suppose that the LORD hath blessed me for thy sake -

NET Bible

But Laban said to him, "If I have found favor in your sight, please stay here, for I have learned by divination that the Lord has blessed me on account of you."

New Heart English Bible

Laban said to him, "If now I have found favor in your eyes, stay here, for I have divined that the LORD has blessed me for your sake."

The Emphasized Bible

And Laban said unto him, If, I pray thee, I have found favour in thine eyes, -- I have divined that Yahweh hath blessed me for thy sake.

Webster

And Laban said to him, I pray thee, if I have found favor in thine eyes, tarry: for I have learned by experience, that the LORD hath blessed me for thy sake.

World English Bible

Laban said to him, "If now I have found favor in your eyes, stay here, for I have divined that Yahweh has blessed me for your sake."

Youngs Literal Translation

And Laban saith unto him, 'If, I pray thee, I have found grace in thine eyes -- I have observed diligently that Jehovah doth bless me for thy sake.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Laban
לבן 
Laban 
Usage: 55

unto him, I pray thee, if I have found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

that the Lord

Usage: 0

References

Context Readings

Jacob's Prosperity

26 Give me my wives and my children for whom I have served you, and let me depart; for you yourself know my service which I have rendered you.” 27 But Laban said to him, “If now it pleases you, stay with me; I have divined that the Lord has blessed me on your account.” 28 He continued, “Name me your wages, and I will give it.”


Cross References

Genesis 26:24

The Lord appeared to him the same night and said,
I am the God of your father Abraham;
Do not fear, for I am with you.
I will bless you, and multiply your descendants,
For the sake of My servant Abraham.”

Isaiah 61:9

Then their offspring will be known among the nations,
And their descendants in the midst of the peoples.
All who see them will recognize them
Because they are the offspring whom the Lord has blessed.

Genesis 12:3

And I will bless those who bless you,
And the one who curses you I will curse.
And in you all the families of the earth will be blessed.”

Genesis 18:3

and said, “My Lord, if now I have found favor in Your sight, please do not pass Your servant by.

Genesis 30:30

For you had little before I came and it has increased to a multitude, and the Lord has blessed you wherever I turned. But now, when shall I provide for my own household also?”

Genesis 33:15

Esau said, “Please let me leave with you some of the people who are with me.” But he said, “What need is there? Let me find favor in the sight of my lord.”

Genesis 34:11

Shechem also said to her father and to her brothers, “If I find favor in your sight, then I will give whatever you say to me.

Genesis 39:2-5

The Lord was with Joseph, so he became a successful man. And he was in the house of his master, the Egyptian.

Genesis 39:21-23

But the Lord was with Joseph and extended kindness to him, and gave him favor in the sight of the chief jailer.

Genesis 47:25

So they said, “You have saved our lives! Let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh’s slaves.”

Exodus 3:21

I will grant this people favor in the sight of the Egyptians; and it shall be that when you go, you will not go empty-handed.

Numbers 11:11

So Moses said to the Lord, “Why have You been so hard on Your servant? And why have I not found favor in Your sight, that You have laid the burden of all this people on me?

Numbers 11:15

So if You are going to deal thus with me, please kill me at once, if I have found favor in Your sight, and do not let me see my wretchedness.”

Ruth 2:13

Then she said, “I have found favor in your sight, my lord, for you have comforted me and indeed have spoken kindly to your maidservant, though I am not like one of your maidservants.”

1 Samuel 16:22

Saul sent to Jesse, saying, “Let David now stand before me, for he has found favor in my sight.”

1 Kings 11:19

Now Hadad found great favor before Pharaoh, so that he gave him in marriage the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.

Nehemiah 1:11

O Lord, I beseech You, may Your ear be attentive to the prayer of Your servant and the prayer of Your servants who delight to revere Your name, and make Your servant successful today and grant him compassion before this man.”Now I was the cupbearer to the king.

Nehemiah 2:5

I said to the king, “If it please the king, and if your servant has found favor before you, send me to Judah, to the city of my fathers’ tombs, that I may rebuild it.”

Psalm 1:3

He will be like a tree firmly planted by streams of water,
Which yields its fruit in its season
And its leaf does not wither;
And in whatever he does, he prospers.

Isaiah 6:13

“Yet there will be a tenth portion in it,
And it will again be subject to burning,
Like a terebinth or an oak
Whose stump remains when it is felled.
The holy seed is its stump.”

Isaiah 65:8

Thus says the Lord,
“As the new wine is found in the cluster,
And one says, ‘Do not destroy it, for there is benefit in it,’
So I will act on behalf of My servants
In order not to destroy all of them.

Daniel 1:9

Now God granted Daniel favor and compassion in the sight of the commander of the officials,

Acts 7:10

and rescued him from all his afflictions, and granted him favor and wisdom in the sight of Pharaoh, king of Egypt, and he made him governor over Egypt and all his household.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain