Parallel Verses

New American Standard Bible

So the man became exceedingly prosperous, and had large flocks and female and male servants and camels and donkeys.

King James Version

And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.

Holman Bible

And the man became very rich. He had many flocks, male and female slaves, and camels and donkeys.

International Standard Version

Therefore the man Jacob prospered so much that he had large flocks, female and male servants, as well as camels and donkeys.

A Conservative Version

And the man increased exceedingly, and had large flocks, and maid-servants and men-servants, and camels and donkeys.

American Standard Version

And the man increased exceedingly, and had large flocks, and maid-servants and men-servants, and camels and asses.

Amplified

Thus the man increased and became exceedingly rich, and had many sheep and goats, and maidservants, menservants, camels, and donkeys.

Bible in Basic English

So Jacob's wealth was greatly increased; he had great flocks and women-servants and men-servants and camels and asses.

Darby Translation

And the man increased very, very much, and had much cattle, and bondwomen, and bondmen, and camels, and asses.

Jubilee 2000 Bible

And the man increased exceedingly, and had many sheep, and maidslaves and menslaves, and camels, and asses.

Julia Smith Translation

And the man will break forth greatly, greatly; and there will be to him many sheep and maids, and servants, and camels and asses.

King James 2000

And the man increased exceedingly, and had large flocks, and maidservants, and menservants, and camels, and donkeys.

Lexham Expanded Bible

And the man became {exceedingly} rich and had large flocks, female slaves, male slaves, camels, and donkeys.

Modern King James verseion

And the man increased exceedingly, and had many flocks, and maidservants, and male servants, and camels, and asses.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the man became exceeding rich and had many sheep, maidservants, menservants, camels and asses.

NET Bible

In this way Jacob became extremely prosperous. He owned large flocks, male and female servants, camels, and donkeys.

New Heart English Bible

The man increased exceedingly, and had large flocks, female servants and male servants, and camels and donkeys.

The Emphasized Bible

Thus did the man break forth, exceedingly, - thus came he to have flocks in abundance, and maid-servants, and men-servants and camels and asses.

Webster

And the man increased exceedingly, and had many cattle, and maid-servants, and men-servants, and camels, and asses.

World English Bible

The man increased exceedingly, and had large flocks, female servants and male servants, and camels and donkeys.

Youngs Literal Translation

And the man increaseth very exceedingly, and hath many flocks, and maid-servants, and men-servants, and camels, and asses.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

and had much
רב 
Rab 
Usage: 458

צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

עבד 
`ebed 
Usage: 800

and camels
גּמל 
Gamal 
Usage: 54

References

Context Readings

Jacob's Prosperity

42 but when the flock was feeble, he did not put them in; so the feebler were Laban's and the stronger Jacob's. 43 So the man became exceedingly prosperous, and had large flocks and female and male servants and camels and donkeys.


Cross References

Genesis 24:35

"The LORD has greatly blessed my master, so that he has become rich; and He has given him flocks and herds, and silver and gold, and servants and maids, and camels and donkeys.

Genesis 26:13-14

and the man became rich, and continued to grow richer until he became very wealthy;

Genesis 30:30

"For you had little before I came and it has increased to a multitude, and the LORD has blessed you wherever I turned. But now, when shall I provide for my own household also?"

Genesis 13:2

Now Abram was very rich in livestock, in silver and in gold.

Genesis 12:16

Therefore he treated Abram well for her sake; and gave him sheep and oxen and donkeys and male and female servants and female donkeys and camels.

Genesis 28:15

"Behold, I am with you and will keep you wherever you go, and will bring you back to this land; for I will not leave you until I have done what I have promised you."

Genesis 31:7-8

"Yet your father has cheated me and changed my wages ten times; however, God did not allow him to hurt me.

Genesis 31:42

"If the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had not been for me, surely now you would have sent me away empty-handed God has seen my affliction and the toil of my hands, so He rendered judgment last night."

Genesis 32:10

I am unworthy of all the lovingkindness and of all the faithfulness which You have shown to Your servant; for with my staff only I crossed this Jordan, and now I have become two companies.

Genesis 33:11

"Please take my gift which has been brought to you, because God has dealt graciously with me and because I have plenty." Thus he urged him and he took it.

Genesis 36:7

For their property had become too great for them to live together, and the land where they sojourned could not sustain them because of their livestock.

Ecclesiastes 2:7

I bought male and female slaves and I had homeborn slaves Also I possessed flocks and herds larger than all who preceded me in Jerusalem.

Ezekiel 39:10

"They will not take wood from the field or gather firewood from the forests, for they will make fires with the weapons; and they will take the spoil of those who despoiled them and seize the plunder of those who plundered them," declares the Lord GOD.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain