Parallel Verses

New American Standard Bible

Now the Lord saw that Leah was unloved, and He opened her womb, but Rachel was barren.

King James Version

And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren.

Holman Bible

When the Lord saw that Leah was unloved, He opened her womb; but Rachel was unable to conceive.

International Standard Version

Later, the LORD noticed that Leah was being neglected, so he made her fertile, while Rachel remained childless.

A Conservative Version

And LORD saw that Leah was regarded inferior, and he opened her womb, but Rachel was barren.

American Standard Version

And Jehovah saw that Leah was hated, and he opened her womb. But Rachel was barren.

Amplified

Now when the Lord saw that Leah was unloved, He made her able to bear children, but Rachel was barren.

Bible in Basic English

Now the Lord, seeing that Leah was not loved, gave her a child; while Rachel had no children.

Darby Translation

And when Jehovah saw that Leah was hated, he opened her womb; but Rachel was barren.

Julia Smith Translation

And Jehovah will see that Leah was hated, and he will open her womb: and Rachel barren.

King James 2000

And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren.

Lexham Expanded Bible

When Yahweh saw that Leah [was] unloved he opened her womb, but Rachel [was] barren.

Modern King James verseion

And when Jehovah saw that Leah was hated, even He opened her womb. But Rachel was barren.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the LORD saw that Lea was despised, he made her fruitful: but Rachel was barren.

NET Bible

When the Lord saw that Leah was unloved, he enabled her to become pregnant while Rachel remained childless.

New Heart English Bible

The LORD saw that Leah was hated, and he opened her womb, but Rachel was barren.

The Emphasized Bible

And, when Yahweh saw that Leah was hated, he granted her to bear children, - whereas, Rachel, was barren.

Webster

And when the LORD saw that Leah was hated, he made her fruitful: but Rachel was barren.

World English Bible

Yahweh saw that Leah was hated, and he opened her womb, but Rachel was barren.

Youngs Literal Translation

And Jehovah seeth that Leah is the hated one, and He openeth her womb, and Rachel is barren;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when the Lord

Usage: 0

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

לאה 
Le'ah 
Usage: 34

שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

he opened
פּתח 
Pathach 
Usage: 143

רחם 
Rechem 
Usage: 26

but Rachel
רחל 
Rachel 
Usage: 47

References

American

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Jacob's Sons

30 Jacob slept with Rachel too. He loved Rachel more than Leah. So he worked for Laban another seven years. 31 Now the Lord saw that Leah was unloved, and He opened her womb, but Rachel was barren. 32 Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, because she said: Certainly, Jehovah has seen my misery. Now my husband will love me!

Cross References

Deuteronomy 21:15

If a man have two wives and loves one more than the other. The first son of either wife is the man's first-born son, even if the boy's mother is the wife he does not love. A man near death and dividing up his property must give a double share to his first-born son. This is because he was the first to be born.

Genesis 30:22

Then God remembered Rachel. God listened to her and opened her womb.

Psalm 127:3

Children are an inheritance from Jehovah. They are a blessing from him.

Genesis 16:1

Sarai, Abram's wife, had borne him no children. She had an Egyptian maidservant named Hagar.

Genesis 20:18-2

Jehovah had made it impossible for any woman in Abimelech's household to have children because of Abraham's wife Sarah.

Genesis 25:21

Isaac prayed to Jehovah for his wife because she was childless. Jehovah answered his prayer. His wife Rebekah became pregnant.

Genesis 27:41

So Esau bore a grudge against Jacob because of the blessing with which his father had blessed him. Esau said to himself: The days of mourning for my father are near. Then I will kill my brother Jacob.

Genesis 29:30

Jacob slept with Rachel too. He loved Rachel more than Leah. So he worked for Laban another seven years.

Genesis 30:1-2

Rachel had not borne Jacob any children. As a result, she became jealous of her sister and said to Jacob: Give me children, or I will die.

Exodus 3:7

Jehovah said: I have seen how my people are suffering as slaves in Egypt. I have heard them beg for my help because of the way they are being mistreated. I feel sorry for them.

Judges 13:2-3

There was a man named Manoah from the town of Zorah. He was a member of the tribe of Dan. His wife was not able to have children.

1 Samuel 1:5

He gave a double portion to Hannah. Hannah was very dear to him even though Jehovah had not given her children.

1 Samuel 1:20

So it was that she became pregnant and gave birth to a son. She named him Samuel. She explained: I asked Jehovah for him.

1 Samuel 1:27

I asked him for this child. He gave me what I asked of him.

1 Samuel 2:21

Jehovah visited Hannah so that she conceived. She bore three sons and two daughters. At the same time the child Samuel grew before Jehovah.

Malachi 1:3

And yet I hated Esau and his descendants. I devastated Esau's hill country and abandoned his inheritance to the desert jackals.

Matthew 6:24

You cannot serve two masters. You will hate one and love the other. You will be loyal to one master and despise the other. You cannot serve both God and money (wealth) (material possessions).

Matthew 10:37

He who loves father or mother more than me is not worthy of me. He who loves son or daughter more than me is not worthy of me.

Luke 1:7

They had no child for Elizabeth was barren and they both were well advanced in years.

Luke 14:26

You who come to me may not be my disciple unless you love me more than you love your father and mother, wife and children, brothers and sisters and yourself.

John 12:25

He that loves his life [in this world] loses it; and he that detests (does not love) his life in this world shall save it for everlasting life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain