Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and the eyes of them both are opened, and they know that they are naked, and they sew fig-leaves, and make to themselves girdles.

New American Standard Bible

Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made themselves loin coverings.

King James Version

And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

Holman Bible

Then the eyes of both of them were opened, and they knew they were naked; so they sewed fig leaves together and made loincloths for themselves.

International Standard Version

As a result, they both understood what they had done, and they became aware that they were naked. So they sewed fig leaves together and made loincloths for themselves.

A Conservative Version

And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked. And they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

American Standard Version

And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig-leaves together, and made themselves aprons.

Amplified

Then the eyes of the two of them were opened [that is, their awareness increased], and they knew that they were naked; and they fastened fig leaves together and made themselves coverings.

Bible in Basic English

And their eyes were open and they were conscious that they had no clothing and they made themselves coats of leaves stitched together.

Darby Translation

And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked. And they sewed fig-leaves together, and made themselves aprons.

Julia Smith Translation

And the eyes of the two shall be opened, and they shall know that they are naked; and they shall sew together the leaves of the fig tree, and shall make to themselves girdles.

King James 2000

And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

Lexham Expanded Bible

Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they [were] naked. And they sewed together fig leaves and they made for themselves coverings.

Modern King James verseion

And the eyes of both of them were opened. And they knew that they were naked. And they sewed fig leaves together and made girdles for themselves.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the eyes of both them were opened, that they understood how that they were naked. Then they sewed fig leaves together and made them aprons.

NET Bible

Then the eyes of both of them opened, and they knew they were naked; so they sewed fig leaves together and made coverings for themselves.

New Heart English Bible

The eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked. They sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

The Emphasized Bible

Then were opened the eyes of them both, and they knew that, naked, they were, - so they tacked together fig-leaves, and made for themselves girdles,

Webster

And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked: and they sewed fig-leaves together, and made for themselves aprons.

World English Bible

The eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked. They sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

of them both
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

פּקח 
Paqach 
Usage: 20

and they
המּה הם 
hem 
Usage: 517

ערם עירם 
`eyrom 
Usage: 10

and they sewed
תּפר 
Taphar 
sew
Usage: 4

fig
תּאנה תּאן 
T@'en 
Usage: 39

עלה 
`aleh 
Usage: 18

תּפר 
Taphar 
sew
Usage: 4

Context Readings

The Fall

6 And the woman seeth that the tree is good for food, and that it is pleasant to the eyes, and the tree is desirable to make one wise, and she taketh of its fruit and eateth, and giveth also to her husband with her, and he doth eat; 7 and the eyes of them both are opened, and they know that they are naked, and they sew fig-leaves, and make to themselves girdles. 8 And they hear the sound of Jehovah God walking up and down in the garden at the breeze of the day, and the man and his wife hide themselves from the face of Jehovah God in the midst of the trees of the garden.


Cross References

Genesis 2:25

And they are both of them naked, the man and his wife, and they are not ashamed of themselves.

Genesis 3:5

for God doth know that in the day of your eating of it -- your eyes have been opened, and ye have been as God, knowing good and evil.'

Genesis 3:10-11

and he saith, 'Thy sound I have heard in the garden, and I am afraid, for I am naked, and I hide myself.'

Deuteronomy 28:34

and thou hast been mad, because of the sight of thine eyes which thou dost see.

2 Kings 6:20

And it cometh to pass, at their coming in to Samaria, that Elisha saith, 'Jehovah, open the eyes of these, and they see;' and Jehovah openeth their eyes, and they see, and lo, in the midst of Samaria!

Job 9:29-31

I -- I am become wicked; why is this? In vain I labour.

Isaiah 28:20

For shorter hath been the bed Than to stretch one's self out in, And the covering hath been narrower Than to wrap one's self up in.

Isaiah 59:6

Their webs become not a garment, Nor do they cover themselves with their works, Their works are works of iniquity, And a deed of violence is in their hands.

Luke 16:23

and in the hades having lifted up his eyes, being in torments, he doth see Abraham afar off, and Lazarus in his bosom,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain