Parallel Verses

NET Bible

After Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, "Send me on my way so that I can go home to my own country.

New American Standard Bible

Now it came about when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go to my own place and to my own country.

King James Version

And it came to pass, when Rachel had born Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country.

Holman Bible

After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me on my way so that I can return to my homeland.

International Standard Version

After Rachel had given birth to Joseph, Jacob told Laban, "Send me off so that I can go back to my place and country.

A Conservative Version

And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, Send me away, that I may go to my own place, and to my country.

American Standard Version

And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country.

Amplified

Now when Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go back to my own place and to my own country.

Bible in Basic English

Now after the birth of Joseph, Jacob said to Laban, Let me go away to my place and my country.

Darby Translation

And it came to pass when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, Send me away, that I may go to my place and to my country.

Julia Smith Translation

And it shall be when Rachel bare Joseph, and Jacob will say to Laban, send me away, and I shall go to my place and to my land.

King James 2000

And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto my own place, and to my country.

Lexham Expanded Bible

And it happened [that] as soon as Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, "Send me away that I may go to my place and my land.

Modern King James verseion

And when Rachel had borne Joseph, it happened that Jacob said to Laban, Send me away so that I may go into my own place and to my country.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As soon as Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, "Send me away, that I may go unto mine own place and country;

New Heart English Bible

It happened, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, "Send me away, that I may go to my own place, and to my country.

The Emphasized Bible

And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said unto Laban, Let me go that I may take my journey, unto my place, and to my land.

Webster

And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, Send me away, that I may go to my own place, and to my country.

World English Bible

It happened, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, "Send me away, that I may go to my own place, and to my country.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, when Rachel hath borne Joseph, that Jacob saith unto Laban, 'Send me away, and I go unto my place, and to my land;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass, when Rachel
רחל 
Rachel 
Usage: 47

ילד 
Yalad 
Usage: 497

יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

לבן 
Laban 
Usage: 55

Send me away
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

that I may go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

References

Morish

Context Readings

Jacob's Prosperity

24 She named him Joseph, saying, "May the Lord give me yet another son." 25 After Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, "Send me on my way so that I can go home to my own country. 26 Let me take my wives and my children whom I have acquired by working for you. Then I'll depart, because you know how hard I've worked for you."


Cross References

Genesis 24:54

After this, he and the men who were with him ate a meal and stayed there overnight. When they got up in the morning, he said, "Let me leave now so I can return to my master."

Genesis 24:56

But he said to them, "Don't detain me -- the Lord has granted me success on my journey. Let me leave now so I may return to my master."

Genesis 18:33

The Lord went on his way when he had finished speaking to Abraham. Then Abraham returned home.

Genesis 24:6-7

"Be careful never to take my son back there!" Abraham told him.

Genesis 26:3

Stay in this land. Then I will be with you and will bless you, for I will give all these lands to you and to your descendants, and I will fulfill the solemn promise I made to your father Abraham.

Genesis 27:44-45

Live with him for a little while until your brother's rage subsides.

Genesis 28:13

and the Lord stood at its top. He said, "I am the Lord, the God of your grandfather Abraham and the God of your father Isaac. I will give you and your descendants the ground you are lying on.

Genesis 28:15

I am with you! I will protect you wherever you go and will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I promised you!"

Genesis 31:13

I am the God of Bethel, where you anointed the sacred stone and made a vow to me. Now leave this land immediately and return to your native land.'"

Genesis 31:55

Early in the morning Laban kissed his grandchildren and his daughters goodbye and blessed them. Then Laban left and returned home.

Acts 7:4-5

Then he went out from the country of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, God made him move to this country where you now live.

Hebrews 11:9

By faith he lived as a foreigner in the promised land as though it were a foreign country, living in tents with Isaac and Jacob, who were fellow heirs of the same promise.

Hebrews 11:15-16

In fact, if they had been thinking of the land that they had left, they would have had opportunity to return.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain