Parallel Verses

Holman Bible

If you mistreat my daughters or take other wives, though no one is with us, understand that God will be a witness between you and me.”

New American Standard Bible

If you mistreat my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no man is with us, see, God is witness between you and me.”

King James Version

If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.

International Standard Version

If you mistreat my daughters or if you take other wives besides them, though no one is watching us, keep in mind that God stands as a witness between you and me."

A Conservative Version

if thou will afflict my daughters, and if thou will take wives besides my daughters, no man is with us, see, God is witness between me and thee.

American Standard Version

If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives besides my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.

Amplified

If you should mistreat (humiliate, oppress) my daughters, or if you should take other wives besides my daughters, although no one is with us [as a witness], see and remember, God is witness between you and me.”

Bible in Basic English

If you are cruel to my daughters, or if you take other wives in addition to my daughters, then though no man is there to see, God will be the witness between us.

Darby Translation

if thou shouldest afflict my daughters, or if thou shouldest take wives besides my daughters, no man is with us; see, God is witness between me and thee!

Julia Smith Translation

If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives to my daughters, no man is with us, seeing God a witness between me and between thee.

King James 2000

If you shall afflict my daughters, or if you shall take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness between me and you.

Lexham Expanded Bible

If you mistreat my daughters, and if you take wives besides my daughters, [when] there is no man with us, see--God [is] a witness between me and you."

Modern King James verseion

If you shall not afflict my daughters, or if you shall take wives besides my daughters, no man is with us. See! God is witness between you and me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that thou shalt not vex my daughters neither shalt take other wives unto them. Here is no man with us: behold, God is witness betwixt thee and me."

NET Bible

If you mistreat my daughters or if you take wives besides my daughters, although no one else is with us, realize that God is witness to your actions."

New Heart English Bible

If you afflict my daughters, or if you take wives besides my daughters, no man is with us; behold, God is witness between me and you."

The Emphasized Bible

If thou oppress my daughters, or if thou take wives besides my daughters, - there may be no man with us - see! God, be witness betwixt me, and thee!

Webster

If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives besides my daughters; no man is with us; See, God is witness betwixt me and thee.

World English Bible

If you afflict my daughters, or if you take wives besides my daughters, no man is with us; behold, God is witness between me and you."

Youngs Literal Translation

if thou afflict my daughters, or take wives beside my daughters -- there is no man with us -- see, God is witness between me and thee.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If thou shalt afflict
ענה 
`anah 
Usage: 83

בּת 
Bath 
בּת 
Bath 
Usage: 587
Usage: 587

or if thou shalt take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

no man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

is with us see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

is witness
עד 
`ed 
Usage: 69

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Jacob Flees From Laban

49 and also Mizpah, for he said, “May the Lord watch between you and me when we are out of each other’s sight. 50 If you mistreat my daughters or take other wives, though no one is with us, understand that God will be a witness between you and me.” 51 Laban also said to Jacob, “Look at this mound and the marker I have set up between you and me.



Cross References

Jeremiah 42:5

And they said to Jeremiah, “As for every word the Lord your God sends you to tell us, if we don’t act accordingly, may the Lord be a true and faithful witness against us.

Jeremiah 29:23

because they have committed an outrage in Israel by committing adultery with their neighbors’ wives and have spoken a lie in My name, which I did not command them. I am He who knows, and I am a witness.” This is the Lord’s declaration.

Judges 11:10

The elders of Gilead said to Jephthah, “The Lord is our witness if we don’t do as you say.”

1 Samuel 12:5

He said to them, “The Lord is a witness against you, and His anointed is a witness today that you haven’t found anything in my hand.”

“He is a witness,” they said.

Micah 1:2

Listen, all you peoples;
pay attention, earth and everyone in it!
The Lord God will be a witness against you,
the Lord, from His holy temple.

Leviticus 18:18

You are not to marry a woman as a rival to her sister and have sexual intercourse with her during her sister’s lifetime.

Malachi 2:14

Yet you ask, “For what reason?” Because the Lord has been a witness between you and the wife of your youth. You have acted treacherously against her, though she was your marriage partner and your wife by covenant.

Malachi 3:5

“I will come to you in judgment, and I will be ready to witness against sorcerers and adulterers; against those who swear falsely; against those who oppress the widow and the fatherless, and cheat the wage earner; and against those who deny justice to the foreigner. They do not fear Me,” says the Lord of Hosts.

Matthew 19:5-6

and He also said:

For this reason a man will leave
his father and mother
and be joined to his wife,
and the two will become one flesh?

1 Thessalonians 2:5

For we never used flattering speech, as you know, or had greedy motives—God is our witness

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain