Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Jacob asked him and said, “Please tell me your name.” But he said, “Why is it that you ask my name?” And he blessed him there.

King James Version

And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed him there.

Holman Bible

Then Jacob asked Him, “Please tell me Your name.”

But He answered, “Why do you ask My name?” And He blessed him there.

International Standard Version

"Please," Jacob inquired, "Tell me your name." But he asked, "Why are you asking about my name?" And he blessed Jacob there.

A Conservative Version

And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Why is it that thou ask for my name? And he blessed him there.

American Standard Version

And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed him there.

Amplified

Then Jacob asked Him, “Please tell me Your name.” But He said, “Why is it that you ask My name?” And He declared a blessing [of the covenant promises] on Jacob there.

Bible in Basic English

Then Jacob said, What is your name? And he said, What is my name to you? Then he gave him a blessing.

Darby Translation

And Jacob asked and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, How is it that thou askest after my name? And he blessed him there.

Julia Smith Translation

And Jacob will ask and will say, Announce now, thy name: and he will say, For what this thou wilt ask for my name? and he will bless him there.

King James 2000

And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray you, your name. And he said, Why is it that you do ask my name? And he blessed him there.

Lexham Expanded Bible

Then Jacob asked and said, "Please tell me your name." And he said, "Why do you ask this--for my name?" And he blessed him there.

Modern King James verseion

And Jacob asked and said, I pray You, reveal Your name. And He said, Why do you ask after My name? And He blessed him there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jacob asked him, saying, "Tell me thy name." And he said, "Wherefore dost thou ask after my name?" And he blessed him there.

NET Bible

Then Jacob asked, "Please tell me your name." "Why do you ask my name?" the man replied. Then he blessed Jacob there.

New Heart English Bible

Jacob asked him, "Please tell me your name." He said, "Why is it that you ask what my name is?" He blessed him there.

The Emphasized Bible

Then asked Jacob and said, Do, I pray thee, tell me thy name! And he said - Wherefore now, shouldest thou ask for my name? And he blessed him there,

Webster

And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name: And he said, why is it that thou dost ask after my name? and he blessed him there.

World English Bible

Jacob asked him, "Please tell me your name." He said, "Why is it that you ask what my name is?" He blessed him there.

Youngs Literal Translation

And Jacob asketh, and saith, 'Declare, I pray thee, thy name;' and he saith, 'Why is this, thou askest for My name?' and He blesseth him there.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

him, and said

Usage: 0

נגד 
Nagad 
Usage: 370

me, I pray thee, thy name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

Wherefore is it
זה 
Zeh 
Usage: 1161

that thou dost ask
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

after my name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

בּרך 
Barak 
Usage: 330

References

Context Readings

Jacob Wrestles With God

28 The man said: Your name will no longer be Jacob, but Israel (He Struggles With God), because you have struggled with God and with men and you have won. 29 Then Jacob asked him and said, “Please tell me your name.” But he said, “Why is it that you ask my name?” And he blessed him there. 30 Jacob named that place Peniel (Face of God), because he said: I have seen God face to face, yet my life was saved.

Cross References

Genesis 27:28-29

May God give you of the dew of heaven, the fatness of the earth, and an abundance of grain and new wine.

Genesis 28:3-4

Almighty God will bless your marriage and give you many children. You will become the father of many nations!

Genesis 28:13-14

Jehovah was standing above the stairway. He proclaimed: I am Jehovah, the God of your grandfather Abraham and the God of Isaac. I will give the land on which you are lying to you and your descendants.

Genesis 32:26-27

He said to him: Let me go now, for the dawn is near. But Jacob said: I will not let you go till you have given me your blessing.

Deuteronomy 29:29

Some secret things are hidden. They belong to Jehovah our God. The things that have been revealed in these teachings belong to us and to our children forever. We must obey every word of this Law.

Judges 13:16-18

The angel replied: If I stay I will not eat your food. But if you want to prepare it, burn it as an offering to Jehovah.

Job 11:7

Can you fathom the mysteries of God? Can you probe the limits of the Almighty?

Proverbs 30:4

Who ascended up into heaven, or descended? Who gathered the wind in his hands? Who bound the waters in a garment? Who established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son's name, if you can tell me?

Isaiah 9:6

For unto us a child is born. Unto us a son is given, and the government will be on his shoulders. He will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, and Prince of Peace.

Hosea 6:1

Come, and let us return to Jehovah. He has torn us to pieces but he will heal us. He has wounded us but he will bandage us.

Luke 1:19

The angel answered: I am Gabriel, whose place is before God. I have been sent to give you this good news.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain