Parallel Verses

New American Standard Bible

But Esau said, “I have plenty, my brother; let what you have be your own.”

King James Version

And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself.

Holman Bible

“I have enough, my brother,” Esau replied. “Keep what you have.”

International Standard Version

But Esau replied, "I already have so much, my brother, so keep what belongs to you."

A Conservative Version

And Esau said, I have enough, my brother, let that which thou have be thine.

American Standard Version

And Esau said, I have enough, my brother; let that which thou hast be thine.

Amplified

But Esau said, “I have plenty, my brother; keep what you have for yourself.”

Bible in Basic English

But Esau said, I have enough; keep what is yours, my brother, for yourself.

Darby Translation

And Esau said, I have enough, my brother; let what thou hast be thine.

Julia Smith Translation

And Esau will say, There is much to me, my brother; what is to thee shall be to thee.

King James 2000

And Esau said, I have enough, my brother; keep what you have unto yourself.

Lexham Expanded Bible

Then Esau said, "{I have enough} my brother; {keep what you have}."

Modern King James verseion

And Esau said, I have enough, my brother. Keep what you have yourself.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Esau said, "I have enough my brother, keep that thou hast unto thyself."

NET Bible

But Esau said, "I have plenty, my brother. Keep what belongs to you."

New Heart English Bible

Esau said, "I have enough, my brother; let that which you have be yours."

The Emphasized Bible

Then said Esau, I have an abundance, - my brother, be thine what thou hast!

Webster

And Esau said, I have enough, my brother; keep what thou hast to thyself.

World English Bible

Esau said, "I have enough, my brother; let that which you have be yours."

Youngs Literal Translation

And Esau saith, 'I have abundance, my brother, let it be to thyself that which thou hast.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עשׂו 
`Esav 
Usage: 97

I have
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

my brother
אח 
'ach 
Usage: 629

References

Watsons

Context Readings

Jacob Meets Esau And Settles At Shechem

8 Esau asked: What about that other group I met? What do you mean by all this company? Jacob answered: It was to gain your favor. 9 But Esau said, “I have plenty, my brother; let what you have be your own.” 10 Jacob said: Please accept these gifts as a sign of your friendship for me. When you welcomed me and I saw your face, it was like seeing the face of God.

Cross References

Genesis 27:39

Then Isaac said to him: You will live off the land and what it yields.

Genesis 4:9

Jehovah asked Cain: Where is your brother Abel? I do not know, he replied. Am I my brother's keeper?

Genesis 27:41

So Esau bore a grudge against Jacob because of the blessing with which his father had blessed him. Esau said to himself: The days of mourning for my father are near. Then I will kill my brother Jacob.

Judges 20:23

They mourned in the presence of Jehovah until evening. They asked him if they should go again in battle against their brothers the Benjaminites? Jehovah's answer was: Yes.

Proverbs 16:7

When a man's ways please Jehovah he makes even his enemies live in peace with him.

Proverbs 30:15

The leach has two daughters. Each cry: Give, Give! There are three things that are never satisfied, yes; even four things never say: It is enough!

Ecclesiastes 4:8

There is a man who is by himself, without a companion. He is without son or brother. There is no end to all his work. He never has enough wealth. Nor is his eye satisfied with riches. He never asks: For whom do I labor and deprive myself of pleasure? This too is vanity and a terrible problem.

Acts 9:17

Ananias went his way. He entered the house and put his hands on him and said, Brother Saul, the Lord, even Jesus, that appeared to you along the road sent me, that you might receive your sight, and be filled with the Holy Spirit.

Acts 21:20

Those who heard it glorified God. They said to him: You see brother, how many thousands there are among the Jews who have believed. They are all zealous for the law.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain