Parallel Verses

King James 2000

And it came to pass, as she spoke to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, or to be with her.

New American Standard Bible

As she spoke to Joseph day after day, he did not listen to her to lie beside her or be with her.

King James Version

And it came to pass, as she spake to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, or to be with her.

Holman Bible

Although she spoke to Joseph day after day, he refused to go to bed with her.

International Standard Version

She kept on talking to him like this day after day, but he wouldn't listen to her. Not only would he refuse to have sex with her, he refused even to stay around her.

A Conservative Version

And it came to pass, as she spoke to Joseph day by day, that he did not hearken to her, to lay by her, [or] to be with her.

American Standard Version

And it came to pass, as she spake to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, or to be with her.

Amplified

She spoke to Joseph day after day, but he did not listen to her, to lie with her or to be with her.

Bible in Basic English

And day after day she went on requesting Joseph to come to her and be her lover, but he would not give ear to her.

Darby Translation

And it came to pass as she spoke to Joseph day by day and he hearkened not to her, to lie with her and to be with her,

Jubilee 2000 Bible

And it came to pass as she spoke to Joseph day by day, that he did not hearken unto her, to lie by her or to be with her.

Julia Smith Translation

And it will be in her speaking to Joseph day by day, and he listened not to her to he by her, to be with her.

Lexham Expanded Bible

And it happened [that] as she spoke to Joseph {day after day}, he did not heed her to lie beside her or to be with her.

Modern King James verseion

And it happened as she spoke to Joseph day by day, that he did not listen to her to lie with her, or to be with her.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And after this manner spake she to Joseph day by day; but he hearkened not unto her, to sleep near her or to be in her company.

NET Bible

Even though she continued to speak to Joseph day after day, he did not respond to her invitation to have sex with her.

New Heart English Bible

As she spoke to Joseph day by day, he did not listen to her, to lie by her, or to be with her.

The Emphasized Bible

And it came to pass, that although she Spake unto Joseph day after day, yet hearkened he not unto her to lie beside her to be with her.

Webster

And it came to pass, as she spoke to Joseph day by day, that he hearkened not to her, to lie by her, or to be with her.

World English Bible

As she spoke to Joseph day by day, he didn't listen to her, to lie by her, or to be with her.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass at her speaking unto Joseph day by day, that he hath not hearkened unto her, to lie near her, to be with her;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass, as she spake
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

to Joseph
יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

by day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

not unto her, to lie
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

by her
אצל 
'etsel 
by, beside, by ..., near, at, with ..., from ..., against, close, to, toward, unto, with
Usage: 61

References

Smith

Context Readings

Joseph In Potiphar's House

9 There is none greater in this house than I; neither has he kept back anything from me but you, because you are his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God? 10 And it came to pass, as she spoke to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, or to be with her. 11 And it came to pass about this time, that Joseph went into the house to do his work; and there was none of the men of the house there within.



Cross References

Genesis 39:8

But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master knows not what is with me in the house, and he has committed all that he has to my hand;

Proverbs 1:15

My son, walk not in the way with them; refrain your foot from their path:

Proverbs 2:16

To deliver you from the immoral woman, even from the seductress who flatters with her words;

Proverbs 5:3

For the lips of an immoral woman drop as a honeycomb, and her mouth is smoother than oil:

Proverbs 5:8

Remove your way far from her, and come not near the door of her house:

Proverbs 6:25-26

Lust not after her beauty in your heart; neither let her allure you with her eyelids.

Proverbs 7:5

That they may keep you from the immoral woman, from the seductress who flatters with her words.

Proverbs 7:13

So she caught him, and kissed him, and with an impudent face said unto him,

Proverbs 9:14

For she sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city,

Proverbs 9:16

Whosoever is simple, let him turn in here: and as for him that lacks understanding, she says to him,

Proverbs 22:14

The mouth of immoral women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.

Proverbs 23:27

For a harlot is a deep ditch; and a seductress is a narrow well.

1 Corinthians 6:18

Flee fornication. Every sin that a man does is outside the body; but he that commits fornication sins against his own body.

1 Corinthians 15:33

Be not deceived: evil companions corrupt good morals.

1 Thessalonians 5:22

Abstain from all appearance of evil.

1 Timothy 5:14

I will therefore that the younger women marry, bear children, rule the house, give no occasion to the adversary to speak reproachfully.

2 Timothy 2:22

Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, love, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.

1 Peter 2:11

Dearly beloved, I beseech you as aliens and exiles, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain