Parallel Verses

Bible in Basic English

And he said, What have you done? the voice of your brother's blood is crying to me from the earth.

New American Standard Bible

He said, “What have you done? The voice of your brother’s blood is crying to Me from the ground.

King James Version

And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.

Holman Bible

Then He said, “What have you done? Your brother’s blood cries out to Me from the ground!

International Standard Version

"What did you do?" God asked. "Your brother's blood cries out to me from the ground.

A Conservative Version

And he said, What have thou done? The voice of thy brother's blood cries to me from the ground.

American Standard Version

And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.

Amplified

The Lord said, “What have you done? The voice of your brother’s [innocent] blood is crying out to Me from the ground [for justice].

Darby Translation

And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood is crying to me from the ground.

Julia Smith Translation

And he will say, What didst thou? the voice of thy brother's bloods, crying out to me from the earth.

King James 2000

And he said, What have you done? the voice of your brother's blood cries unto me from the ground.

Lexham Expanded Bible

And he said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying out to me from the ground.

Modern King James verseion

And He said, What have you done? The voice of your brother's blood cries to Me from the ground.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "What hast thou done? The voice of thy brother's blood cryeth unto me out of the earth.

NET Bible

But the Lord said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying out to me from the ground!

New Heart English Bible

The LORD said, "What have you done? The voice of your brother's blood cries to me from the ground.

The Emphasized Bible

And he said, What hast thou done? With a voice, the shed-blood of thy brother is crying out to me from the ground,

Webster

And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth to me from the ground.

World English Bible

Yahweh said, "What have you done? The voice of your brother's blood cries to me from the ground.

Youngs Literal Translation

And He saith, 'What hast thou done? the voice of thy brother's blood is crying unto Me from the ground;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he said

Usage: 0

מה מ־ מ־ מה מה 
Mah 
Usage: 751

the voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

דּם 
Dam 
Usage: 359

צעק 
Tsa`aq 
Usage: 55

Devotionals

Devotionals containing Genesis 4:10

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Cain And Abel

9 And the Lord said to Cain, Where is your brother Abel? And he said, I have no idea: am I my brother's keeper? 10 And he said, What have you done? the voice of your brother's blood is crying to me from the earth. 11 And now you are cursed from the earth, whose mouth is open to take your brother's blood from your hand;


Cross References

Hebrews 12:24

And to Jesus by whom the new agreement has been made between God and man, and to the sign of the blood which says better things than Abel's blood.

Genesis 3:13

And the Lord God said to the woman, What have you done? And the woman said, I was tricked by the deceit of the snake and I took it.

Revelation 6:9-10

And when the fifth stamp was undone, I saw under the altar the souls of those who had been put to death for the word of God, and for the witness which they kept.

Genesis 9:5

And for your blood, which is your life, will I take payment; from every beast I will take it, and from every man will I take payment for the blood of his brother-man.

Genesis 18:20

And the Lord said, Because the outcry against Sodom and Gomorrah is very great, and their sin is very evil,

Exodus 3:7

And God said, Truly, I have seen the grief of my people in Egypt, and their cry because of their cruel masters has come to my ears; for I have knowledge of their sorrows;

Numbers 35:33

So do not make the land where you are living unholy: for blood makes the land unholy: and there is no way of making the land free from the blood which has come on it, but only by the death of him who was the cause of it.

Joshua 7:19

And Joshua said to Achan, My son, give glory and praise to the Lord, the God of Israel; give me word now of what you have done, and keep nothing back from me.

2 Kings 9:26

I saw the blood of Naboth and of his sons yesterday; and I will give you full payment in this field, says the Lord? So now, take him and put him in this field, as the Lord said.

Job 16:18

O earth, let not my blood be covered, and let my cry have no resting-place!

Job 24:12

From the town come sounds of pain from those who are near death, and the soul of the wounded is crying out for help; but God does not take note of their prayer.

Job 31:38-39

If my land has made an outcry against me, or the ploughed earth has been in sorrow;

Psalm 9:12

When he makes search for blood, he has them in his memory: he is not without thought for the cry of the poor.

Psalm 72:14

He will keep their souls free from evil designs and violent attacks; and their blood will be of value in his eyes.

Isaiah 5:7

For the vine-garden of the Lord of armies is the people of Israel, and the men of Judah are the plant of his delight: and he was looking for upright judging, and there was blood; for righteousness, and there was a cry for help.

Acts 5:3

But Peter said, Ananias, why has the Evil One put it into your heart to be false to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?

Acts 5:9

But Peter said to her, Why have you made an agreement together to be false to the Spirit of the Lord? See, the feet of the young men who have put the body of your husband in the earth, are at the door, and they will take you out.

Hebrews 11:4

By faith Abel made a better offering to God than Cain, and he had witness through it of his righteousness, God giving his approval of his offering: and his voice still comes to us through it though he is dead.

James 5:4

See, the money which you falsely kept back from the workers cutting the grass in your field, is crying out against you; and the cries of those who took in your grain have come to the ears of the Lord of armies.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain