Parallel Verses

NET Bible

In three more days Pharaoh will reinstate you and restore you to your office. You will put Pharaoh's cup in his hand, just as you did before when you were cupbearer.

New American Standard Bible

within three more days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office; and you will put Pharaoh’s cup into his hand according to your former custom when you were his cupbearer.

King James Version

Yet within three days shall Pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.

Holman Bible

In just three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your position. You will put Pharaoh’s cup in his hand the way you used to when you were his cupbearer.

International Standard Version

Within three days, Pharaoh will encourage you and return you to your responsibilities. You'll attend to Pharaoh's personal wine cup, just as you did when you were his senior security advisor.

A Conservative Version

Within yet three days Pharaoh shall lift up thy head, and restore thee to thine office. And thou shall give Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou was his butler.

American Standard Version

within yet three days shall Pharaoh lift up thy head, and restore thee unto thine office: and thou shalt give Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.

Amplified

within three more days Pharaoh will lift up your head (present you in public) and restore you to your position; and you will [again] put Pharaoh’s cup into his hand just as [you did] when you were his cupbearer.

Bible in Basic English

After three days Pharaoh will give you honour, and put you back into your place, and you will give him his cup as you did before, when you were his wine-servant.

Darby Translation

In yet three days will Pharaoh lift up thy head and restore thee to thy place, and thou shalt deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his cup-bearer.

Julia Smith Translation

Yet in three days Pharaoh will lift up thy head, and restore thee to thy place, and thou shalt give Pharaoh's cup into his hand, according to thy first judgment, when thou wert his cup-bearer.

King James 2000

Yet within three days shall Pharaoh lift up your head, and restore you unto your place: and you shall deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when you were his butler.

Lexham Expanded Bible

In three days Pharaoh will lift up your head and will restore you to your office. And you shall put the cup of Pharaoh into his hand as [was] formerly the custom, when you were his cupbearer.

Modern King James verseion

Yet within three days Pharaoh shall lift up your head and restore you to your place. And you shall deliver Pharaoh's cup into his hand, just as you did when you were his cupbearer.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The three branches are three days: for within three days shall Pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thine office again, and thou shalt deliver Pharaoh's cup into his hand, after the old manner, even as thou didst when thou wast his butler.

New Heart English Bible

Within three more days, Pharaoh will lift up your head, and restore you to your office. You will give Pharaoh's cup into his hand, the way you did when you were his cupbearer.

The Emphasized Bible

In three days more, will Pharaoh lift up thy head, and restore thee to thine office, and thou shalt set the cup of Pharaoh in his hand, according to the former custom when thou wast his butler.

Webster

Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head, and restore thee to thy place: and thou shalt deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.

World English Bible

Within three more days, Pharaoh will lift up your head, and restore you to your office. You will give Pharaoh's cup into his hand, the way you did when you were his cupbearer.

Youngs Literal Translation

yet, within three days doth Pharaoh lift up thy head, and hath put thee back on thy station, and thou hast given the cup of Pharaoh into his hand, according to the former custom when thou wast his butler.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yet
עד עוד 
`owd 
Usage: 483

שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

יום 
Yowm 
Usage: 2293

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

lift up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

and restore
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

כּן 
Ken 
Usage: 17

and thou shalt deliver
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

cup
כּוס 
Kowc 
cup, owl
Usage: 34

יד 
Yad 
Usage: 1612

ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

References

American

Cup

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Cup

Context Readings

Joseph Interprets Dreams In Prison

12 "This is its meaning," Joseph said to him. "The three branches represent three days. 13 In three more days Pharaoh will reinstate you and restore you to your office. You will put Pharaoh's cup in his hand, just as you did before when you were cupbearer. 14 But remember me when it goes well for you, and show me kindness. Make mention of me to Pharaoh and bring me out of this prison,


Cross References

2 Kings 25:27

In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, on the twenty-seventh day of the twelfth month, King Evil-Merodach of Babylon, in the first year of his reign, pardoned King Jehoiachin of Judah and released him from prison.

Psalm 3:3

But you, Lord, are a shield that protects me; you are my glory and the one who restores me.

Jeremiah 52:31

In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, on the twenty-fifth day of the twelfth month, Evil-Merodach, in the first year of his reign, pardoned King Jehoiachin of Judah and released him from prison.

Genesis 7:4

For in seven days I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe from the face of the ground every living thing that I have made."

Genesis 40:19-22

In three more days Pharaoh will decapitate you and impale you on a pole. Then the birds will eat your flesh from you."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain