Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

But remember me when it goes well with you, and please may you show kindness with respect to me, and mention me to Pharaoh, and bring me out of this house.

New American Standard Bible

Only keep me in mind when it goes well with you, and please do me a kindness by mentioning me to Pharaoh and get me out of this house.

King James Version

But think on me when it shall be well with thee, and shew kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house:

Holman Bible

But when all goes well for you, remember that I was with you. Please show kindness to me by mentioning me to Pharaoh, and get me out of this prison.

International Standard Version

But keep me in mind when things go well for you. Be sure to extend kindness to me by remembering me to Pharaoh. Bring me out of this prison,

A Conservative Version

But have me in thy remembrance when it shall be well with thee, and show kindness, I pray thee, to me, and make mention of me to Pharaoh, and bring me out of this house.

American Standard Version

But have me in thy remembrance when it shall be well with thee, and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house:

Amplified

Only think of me when it goes well with you, and please show me kindness by mentioning me to Pharaoh and get me out of this house.

Bible in Basic English

But keep me in mind when things go well for you, and be good to me and say a good word for me to Pharaoh and get me out of this prison:

Darby Translation

Only bear a remembrance with thee of me when it goes well with thee, and deal kindly, I pray thee, with me, and make mention of me to Pharaoh, and bring me out of this house;

Julia Smith Translation

But remember me with thyself, when it shall be well to thee, and now do-kindness to me, and remember me to Pharaoh and bring me out of this house.

King James 2000

But think of me when it shall be well with you, and show kindness, I pray you, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house:

Modern King James verseion

But remember me when it is well with you, and please show kindness to me, and make mention of me to Pharaoh, and bring me out of this house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But think on me with thee, when thou art in good case, and show mercy unto me. And make mention of me to Pharaoh, and help to bring me out of this house:

NET Bible

But remember me when it goes well for you, and show me kindness. Make mention of me to Pharaoh and bring me out of this prison,

New Heart English Bible

But remember me when it will be well with you, and show kindness, please, to me, and make mention of me to Pharaoh, and bring me out of this house.

The Emphasized Bible

But if thou remember how I was with thee when it shall go well with thee, then wilt thou I pray thee do me a lovingkindness, - and make mention of me unto Pharaoh, and bring me forth out of this house;

Webster

But think on me when it shall be well with thee, and show kindness to me, I pray thee, and make mention of me to Pharaoh, and bring me out of this house:

World English Bible

But remember me when it will be well with you, and please show kindness to me, and make mention of me to Pharaoh, and bring me out of this house.

Youngs Literal Translation

'Surely if thou hast remembered me with thee, when it is well with thee, and hast done (I pray thee) kindness with me, and hast made mention of me unto Pharaoh, then hast thou brought me out from this house,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
on me when it shall be well
יטב 
Yatab 
Usage: 115

with thee, and shew

Usage: 0

I pray thee, unto me, and make mention
זכר 
Zakar 
Usage: 231

of me unto Pharaoh
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

and bring me
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

References

Hastings

Morish

Context Readings

Joseph Interprets Dreams In Prison

13 In three days Pharaoh will lift up your head and will restore you to your office. And you shall put the cup of Pharaoh into his hand as [was] formerly the custom, when you were his cupbearer. 14 But remember me when it goes well with you, and please may you show kindness with respect to me, and mention me to Pharaoh, and bring me out of this house. 15 For I was surely kidnapped from the land of the Hebrews, and here also I have done nothing that they should put me in this pit."


Cross References

Joshua 2:12

So then please swear to me by Yahweh, because {I have shown loyalty to you}, and {you will also show loyalty} {to my family}. You must give me a sign of good faith,

1 Kings 2:7

Regarding the sons of Barzillai the Gileadite, you shall do loyal love and let them be among those who eat at your table, because they met me when I fled from Absalom your brother.

Luke 23:42

And he said, "Jesus, remember me when you come into your kingdom!"

1 Samuel 20:14-15

And not while I am still alive, will you not show the loyal love of Yahweh with me, that I may not die?

1 Samuel 25:31

then this will not be an obstacle for you or a stumbling block of conscience for my lord [either] by the shedding of blood without cause or by {my lord taking matters into his own hands}. And when Yahweh does good to my lord, then remember your female servant."

2 Samuel 9:1

Then David said, "[Is] there still anyone who [is] left for the house of Saul that I may show loyal love to him for the sake of Jonathan?"

1 Corinthians 7:21

Were you called [while] a slave? Do not let it be a concern to you. But if indeed you are able to become free, rather make use of [it].

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain