Parallel Verses

The Emphasized Bible

And it came to pass in the morning, that his spirit became restless, so he sent and called for all the sacred scribes of Egypt and all her wise men, - and Pharaoh related to them his dreams, a but there was no one that could interpret them. to Pharaoh.

New American Standard Bible

Now in the morning his spirit was troubled, so he sent and called for all the magicians of Egypt, and all its wise men. And Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.

King James Version

And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Pharaoh.

Holman Bible

When morning came, he was troubled, so he summoned all the magicians of Egypt and all its wise men. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him.

International Standard Version

The very next morning, he was frustrated about the dream, so he sent word to summon all the magicians and wise men of Egypt. Pharaoh told them what he had dreamed, but no one could interpret them.

A Conservative Version

And it came to pass in the morning, that his spirit was troubled, and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men of it. And Pharaoh told them his dream, but there was no man who could interpret them to

American Standard Version

And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Pharaoh.

Amplified

So when morning came his spirit was troubled and disturbed and he sent and called for all the magicians and all the wise men of Egypt. And Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them to him.

Bible in Basic English

And in the morning his spirit was troubled; and he sent for all the wise men of Egypt and all the holy men, and put his dream before them, but no one was able to give him the sense of it.

Darby Translation

And it came to pass in the morning, that his spirit was troubled; and he sent and called for all the scribes of Egypt, and all the sages who were therein, and Pharaoh told them his dream; but there was none to interpret them to Pharaoh.

Julia Smith Translation

And it will be in the morning, and his soul will be troubled; and he will send and call all the sacred scribes of Egypt, and all his wise; and Pharaoh will relate to them his dream; and none interpreting them to Pharaoh.

King James 2000

And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dreams; but there was none that could interpret them unto Pharaoh.

Lexham Expanded Bible

And it happened [that] in the morning his spirit was troubled, and he sent and called all of the magicians of Egypt, and all its wise men, and Pharaoh told his dream to them. But {they had no interpretation} for Pharaoh.

Modern King James verseion

And it happened in the morning that his spirit was troubled, and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men of it. And Pharaoh told them his dream, but there was none who could interpret them to Pharaoh.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the morning came, his spirit was troubled. And he sent and called for all the soothsayers of Egypt and all the wise men thereof, and told them his dream: but there was none of them that could interpret it unto Pharaoh.

NET Bible

In the morning he was troubled, so he called for all the diviner-priests of Egypt and all its wise men. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him.

New Heart English Bible

It happened in the morning that his spirit was troubled, and he sent and called for all of Egypt's magicians and wise men. Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.

Webster

And it came to pass in the morning, that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them to Pharaoh.

World English Bible

It happened in the morning that his spirit was troubled, and he sent and called for all of Egypt's magicians and wise men. Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass in the morning, that his spirit is moved, and he sendeth and calleth all the scribes of Egypt, and all its wise men, and Pharaoh recounteth to them his dream, and there is no interpreter of them to Pharaoh.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass in the morning
בּקר 
Boqer 
Usage: 214

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

פּעם 
Pa`am 
Usage: 5

and he sent
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

and called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

חרטם 
Chartom 
Usage: 11

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and all the wise men
חכם 
Chakam 
Usage: 137

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

חלם חלום 
Chalowm 
Usage: 65

פּתר 
Pathar 
Usage: 9

Context Readings

Joseph Interprets Pharaoh's Dreams

7 Then did the lean ears swallow up the seven fat and full ears. So Pharaoh awoke and lo! it was a dream. 8 And it came to pass in the morning, that his spirit became restless, so he sent and called for all the sacred scribes of Egypt and all her wise men, - and Pharaoh related to them his dreams, a but there was no one that could interpret them. to Pharaoh. 9 Then spake the chief of the butlers with Pharaoh saying, My faults, would mention this day.

Cross References

Exodus 7:11

Then called Pharaoh also for the wise men and for the magicians, - and they too, the sacred scribes of Egypt with their secret arts, did in like manner;

Exodus 7:22

And the sacred scribes of Egypt did in like manner with their secret arts, - so the heart of Pharaoh waxed bold and he hearkened not unto them, as spake Yahweh.

Daniel 1:20

and, in any matter of wisdom and discernment as to which the king, enquired of them, he found them ten times better than all the sacred scribes - the magicians, who were in all his realm.

Daniel 4:7

Then came in the sacred scribes, the magicians, the Chaldeans, and the astrologers, - and, the dream, told I before them, but, the interpretation, could they not make known to me.

Isaiah 29:14

Therefore, behold me! again dealing wonderfully with this people, doing wonderfully a wonderful thing, - So shall perish, the wisdom of their wise men, And the intelligence of their intelligent men, shall vanish!

Matthew 2:1

Now, when, Jesus, was born in Bethlehem of Judaea, in the days of Herod the king, lo! wise men from eastern parts, came into Jerusalem:

Daniel 4:5

A dream, I saw, and it made me afraid, - and, fancies upon my bed, and visions of my head, terrified me.

Daniel 4:19

Then, Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonished for about one moment, and, his thoughts, troubled him. The king spake and said, O Belteshazzar, let neither, the dream, nor the interpretation, trouble thee. Belteshazzar answered and said, My Lord, The dream, be for them who hate thee, and, the interpretation, for them who are thy foes.

Genesis 40:6

And Joseph came in unto them in the morning, - and looked at them, and lo! they were sad.

Genesis 40:8

And they said unto him, A dream, have we dreamed, but there is none, to interpret, it. Then said Joseph unto them - Is it not unto God, that interpretations belong? Relate it. I pray you, to me.

Exodus 8:7

And the sacred scribes did in like manner, with their secret arts, - and brought up frogs over the land of Egypt.

Exodus 8:18-19

And the sacred scribes did in like manner with their secret arts, to bring forth the gnats, but they could not. So there came to be gnats, among men and among beasts.

Exodus 9:11

and the sacred scribes could not stand before Moses, because of the burning sore, - for the burning sore had come on the sacred scribes, and on all the Egyptians.

Leviticus 19:31

Do not turn unto mediums, Nor, for oracles, make search, To render yourselves unclean with them, I - Yahweh, am your God.

Leviticus 20:6

The person also that turneth unto mediums and unto oracles, in going unchastely after them, then will I set my face against that person, and will cut him off out of the midst of his people.

Deuteronomy 18:9-14

When thou art coming into the land which Yahweh thy God is giving unto thee, thou shalt not learn to do according to the abominable doings of those nations.

Job 5:12-13

Who doth frustrate the schemes of the crafty, that their hands cannot achieve abiding success;

Psalm 25:14

Intimacy with Yahweh, have they who revere him, His covenant also, he letteth them know.

Isaiah 8:19

But, when they say unto you - Seek ye unto the necromancers and unto the wizards, who chirp, and who mutter, Should not u people seek, unto its God? In behalf of the living, should it seek unto the dead?

Isaiah 19:3

And the spirit of Egypt, shall vanish, within them, Yea the sagacity thereof, will I swallow up, - And they will seek Unto the idols and Unto them that mutter, and Unto them that have familiar spirits, and Unto the wizards;

Isaiah 19:11-13

Surely, foolish, are the princes of Zoan, the wisest counsellors of Pharaoh, in counsel are brutish, - How can ye say unto Pharaoh, Son of the wise, am I Son of the kings of olden time?

Isaiah 47:12-13

Take thy stand, I pray thee, With thy spells. And with the throng of thine incantations wherein thou hast wearied thyself from thy youth, - Peradventure thou mayest be able to profit Peradventure thou mayest strike me with terror.

Daniel 2:1-11

And, in the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar dreamed dreams, - and his spirit, was troubled, and, his sleep, had gone from him.

Daniel 2:27-28

Daniel answered before the king, and said, - The secret which the king hath asked, the wise men, the magicians, the sacred scribes, the astrologers, are not able to declare unto the king;

Daniel 5:6-8

Then, as for the king, his bright looks, changed in him, and, his thoughts, terrified him, - and, the joints of his loins, were loosed, and, his knees, smote, one against another.

Daniel 5:11

There is a man in thy kingdom in whom is the spirit of the holy gods, and, in the days of thy father, light, and intelligence, and wisdom like the wisdom of the gods, were found in him, - and, King Nebuchadnezzar thy father, appointed him, chief of the sacred scribes, the magicians, the Chaldeans, and the astrologers, - thy father, O king!

Daniel 7:28

Hitherto is the end of the matter. As for me, Daniel, greatly did my thoughts terrify me, and, my bright looks, were changed upon me, but, the matter - in mine own heart, I kept.

Daniel 8:27

Now, as for me Daniel, then was I sick for days, but I arose and did the business of the king, - and, though I was confounded concerning the revelation, yet could no one discern it.

Habakkuk 3:16

I heard, and I trembled within me, at the voice, my lips, quivered, decay, entered, my bones, and, in my limbs, I trembled, - though I am to find rest, in the day of distress, when their invader, cometh up against the people.

Acts 7:22

And, so Moses was trained in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in his words and works.

Acts 17:18

But, certain both of the Epicurean and of the Stoic philosophers, were encountering him; and some were saying - What might this picker-up-of-scraps wish to be saying? And, others - Of foreign demons, he seemeth to be a declarer: because, of Jesus and the Resurrection, he was announcing the joyful tidings.

1 Corinthians 1:19

For it is written - I will destroy the wisdom of the wise, and, the discernment of the discerning, will I set aside.

1 Corinthians 3:18-20

Let no one be deceiving himself: - if anyone imagineth himself to be wise among you, in this age, let him become foolish, that he may become wise;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain