Parallel Verses

New American Standard Bible

But he said, "Far be it from me to do this. The man in whose possession the cup has been found, he shall be my slave; but as for you, go up in peace to your father."

King James Version

And he said, God forbid that I should do so: but the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father.

Holman Bible

Then Joseph said, "I swear that I will not do this. The man in whose possession the cup was found will be my slave. The rest of you can go in peace to your father."

International Standard Version

"Far be it from me to do this," Joseph responded. "The man in whose possession the cup was discovered will be my slave, but the rest of you may leave in peace to be with your father."

A Conservative Version

And he said, Far be it from me that I should do so. The man in whose hand the cup is found, he shall be my bondman, but as for you, get you up in peace to your father.

American Standard Version

And he said, Far be it from me that I should do so: the man in whose hand the cup is found, he shall be my bondman; but as for you, get you up in peace unto your father.

Amplified

But [Joseph] said, God forbid that I should do that; but the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for [the rest of] you, arise and go in peace to your father.

Bible in Basic English

Then he said, Far be it from me to do so: but the man who had my cup will be my servant; and you may go back to your father in peace.

Darby Translation

And he said, Far be it from me to do so! The man in whose hand the cup has been found, he shall be my bondman; but as for you, go up in peace to your father.

Jubilee 2000 Bible

And he said, in no wise should I do so; but the man in whose hand the cup is found, he shall be my slave; and as for you, go up in peace unto your father.

Julia Smith Translation

And he will say, Far be it for me to do this: the man in whose band the cup being found, he shall be servant to me; and ye, go ye up in peace to your father.

King James 2000

And he said, God forbid that I should do so: but the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father.

Lexham Expanded Bible

But he said, "Far be it from me to do this! The man in whose hand the cup was found, he will become my slave. But as for you, go up in peace to your father."

Modern King James verseion

And he said, Be it far from me that I should do so. The man in whose hand the cup is found, he shall be my servant. And as for you, you go in peace to your father.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he answered, "God forbid that I should do so, the man with whom the cup is found, he shall be my servant: but go ye in peace unto your father."

NET Bible

But Joseph said, "Far be it from me to do this! The man in whose hand the cup was found will become my slave, but the rest of you may go back to your father in peace."

New Heart English Bible

He said, "Far be it from me that I should do so. The man in whose hand the cup is found, he will be my bondservant; but as for you, go up in peace to your father."

The Emphasized Bible

And he said, Far be it from me to do this thing! The man in whose hand the cup hath been found, he, shall be my servant, but as for you, go ye up in peace unto your father.

Webster

And he said, Far be it from me that I should do so: the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, go in peace to your father.

World English Bible

He said, "Far be it from me that I should do so. The man in whose hand the cup is found, he will be my bondservant; but as for you, go up in peace to your father."

Youngs Literal Translation

and he saith, 'Far be it from me to do this; the man in whose hand the cup hath been found, he becometh my servant; and ye, go ye up in peace unto your father.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חללה חלילה 
Chaliylah 
God forbid, far be it, be...far, Lord forbid,
Usage: 20

so
זאת 
Zo'th 
Usage: 602

but the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

יד 
Yad 
Usage: 1612

the cup
גּביע 
G@biya` 
Usage: 14

is found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

he shall be my servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

and as for you, get you up
עלה 
`alah 
Usage: 890

in peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

References

American

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Joseph Tests His Brothers

16 So Judah said, "What can we say to my lord? What can we speak? And how can we justify ourselves? God has found out the iniquity of your servants; behold, we are my lord's slaves, both we and the one in whose possession the cup has been found." 17 But he said, "Far be it from me to do this. The man in whose possession the cup has been found, he shall be my slave; but as for you, go up in peace to your father." 18 Then Judah approached him, and said, "Oh my lord, may your servant please speak a word in my lord's ears, and do not be angry with your servant; for you are equal to Pharaoh.


Cross References

Genesis 18:25

"Far be it from You to do such a thing, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous and the wicked are treated alike. Far be it from You! Shall not the Judge of all the earth deal justly?"

Genesis 26:29

that you will do us no harm, just as we have not touched you and have done to you nothing but good and have sent you away in peace. You are now the blessed of the LORD.'"

Genesis 37:32-33

and they sent the varicolored tunic and brought it to their father and said, "We found this; please examine it to see whether it is your son's tunic or not."

Genesis 42:18

Now Joseph said to them on the third day, "Do this and live, for I fear God:

2 Samuel 23:3

"The God of Israel said, The Rock of Israel spoke to me, 'He who rules over men righteously, Who rules in the fear of God,

Psalm 75:2

"When I select an appointed time, It is I who judge with equity.

Proverbs 17:15

He who justifies the wicked and he who condemns the righteous, Both of them alike are an abomination to the LORD.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain