Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And we answered my lord, 'We have a father that is old, and a young lad which he begat in his age: and the brother of the said lad is dead, and he is all that is left of that mother. And his father loveth him.'

New American Standard Bible

We said to my lord, ‘We have an old father and a little child of his old age. Now his brother is dead, so he alone is left of his mother, and his father loves him.’

King James Version

And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.

Holman Bible

and we answered my lord, ‘We have an elderly father and a younger brother, the child of his old age. The boy’s brother is dead. He is the only one of his mother’s sons left, and his father loves him.’

International Standard Version

and we answered Your Excellency, "We have an aged father and a younger child who was born when he was old. His brother is now dead, so he's the only surviving son of his mother. His father loves him.'

A Conservative Version

And we said to my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one. And his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loves him.

American Standard Version

And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loveth him.

Amplified

We said to my lord, ‘We have an old father and a young [brother, Benjamin, the] child of his old age. Now his brother [Joseph] is dead, and he alone is left of [the two sons born of] his mother, and his father loves him.’

Bible in Basic English

And we said to my lord, We have an old father and a young child, whom he had when he was old; his brother is dead and he is the only son of his mother, and is very dear to his father.

Darby Translation

And we said to my lord, We have an aged father, and a child born to him in his old age, yet young; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.

Julia Smith Translation

And we said to my lord, There is a father to us, an old man, and a child of old age, a little one: and his brother died, and he will be left alone to his mother; and his father loved him.

King James 2000

And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loves him.

Lexham Expanded Bible

And we said to my lord, 'We have an aged father, and a younger [brother], the child of his old age, and his brother died, and he alone remains from his mother, and his father loves him.'

Modern King James verseion

And we said to my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one. And his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loves him.

NET Bible

We said to my lord, 'We have an aged father, and there is a young boy who was born when our father was old. The boy's brother is dead. He is the only one of his mother's sons left, and his father loves him.'

New Heart English Bible

We said to my lord, 'We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.'

The Emphasized Bible

So we said unto my lord, We have an aged father, and the child of his old age a youth, - his brother, being dead, he alone, is left of his mother and, his father, loveth him.

Webster

And we said to my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one: and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.

World English Bible

We said to my lord, 'We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.'

Youngs Literal Translation

and we say unto my lord, We have a father, an aged one, and a child of old age, a little one; and his brother died, and he is left alone of his mother, and his father hath loved him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And we said

Usage: 0

unto my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

We have
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

an old man
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

and a child
ילד 
Yeled 
Usage: 89

of his old age
זקן 
Zaqun 
Usage: 4

קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

and his brother
אח 
'ach 
Usage: 629

is dead
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

and he alone is left
יתר 
Yathar 
Usage: 107

of his mother
אם 
'em 
Usage: 220

אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

References

American

Easton

Hastings

Watsons

Context Readings

Joseph Tests His Brothers

19 My lord asked his servant, saying, 'Have ye a father or a brother?' 20 And we answered my lord, 'We have a father that is old, and a young lad which he begat in his age: and the brother of the said lad is dead, and he is all that is left of that mother. And his father loveth him.' 21 Then said my lord unto his servants, 'Bring him unto me, that I may set mine eyes upon him.'



Cross References

Genesis 37:3

And Israel loved Joseph more than all his children, because he begat him in his old age, and he made him a coat of many colors.

Genesis 42:38

And he said, "My son shall not go down with you. For his brother is dead, and he is left alone. Moreover, some misfortune might happen upon him by the way which ye go. And so should ye bring my gray head with sorrow unto the grave."

Genesis 35:18

Then as her soul was departing, that she must die: she called his name Benoni. But his father called him Benjamin.

Genesis 37:19

and said one to another, "Behold, this dreamer cometh;

Genesis 37:33-35

And he knew it, saying, "It is my son's coat: a wicked beast hath devoured him, and Joseph is rent in pieces."

Genesis 42:13

And they said, "We thy servants are twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan. The youngest is yet with our father, and one no man knoweth where he is."

Genesis 42:36

And Jacob their father said unto them, "Me have ye robbed of my children: Joseph is away, and Simeon is away, and ye will take Benjamin away. All these things fall upon me."

Genesis 43:7-8

And they said, "The man asked us of our kindred saying, 'Is your father yet alive? Have ye not another brother?' And we told him according to these words. How could we know that he would bid us bring our brother down with us?"

Genesis 44:27-30

Then said thy servant our father unto us, 'Ye know that my wife bare me two sons.

Genesis 46:21

The children of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim and Ard.

Genesis 49:8

"Judah, thy brethren shall praise thee, and thine hand shall be in the neck of thine enemies, and thy father's children shall stoop unto thee.

Luke 7:12

When he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, which was the only son of his mother, and she was a widow, and much people of the city was with her.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain