Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and the one goeth out from me, and I say, Surely he is torn -- torn! and I have not seen him since;

New American Standard Bible

and the one went out from me, and I said, “Surely he is torn in pieces,” and I have not seen him since.

King James Version

And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:

Holman Bible

One left—I said that he must have been torn to pieces—and I have never seen him again.

International Standard Version

One of them left me, so I concluded "I'm certain that he has been torn to pieces," and I haven't seen him since then.

A Conservative Version

And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces, and I have not seen him since.

American Standard Version

and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since:

Amplified

And one [son] went out from me, and I said, “Surely he is torn to pieces,” and I have not seen him since.

Bible in Basic English

The one went away from me, and I said, Truly he has come to a violent death; and from that time I have not seen him,

Darby Translation

and the one went out from me, and I said, He must certainly have been torn in pieces; and I have not seen him again hitherto.

Julia Smith Translation

And the one went forth from me and it was said, Surely he was torn in pieces, he was torn in pieces; and I saw him not till now.

King James 2000

And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:

Lexham Expanded Bible

One went out from me, and I said, "Surely he must have been torn to pieces," and I have never seen him since.

Modern King James verseion

And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces. And I never saw him since.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the one went out from me and it is said of a surety that he is torn in pieces of wild beasts, and I saw him not since.

NET Bible

The first disappeared and I said, "He has surely been torn to pieces." I have not seen him since.

New Heart English Bible

and the one went out from me, and I said, "Surely he is torn in pieces;" and I haven't seen him since.

The Emphasized Bible

and the one went forth from me, and I said - Certainly he hath been, torn in pieces, -

Webster

And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since:

World English Bible

and the one went out from me, and I said, "Surely he is torn in pieces;" and I haven't seen him since.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the one
אחד 
'echad 
Usage: 432

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

from me, and I said

Usage: 0

טרף 
Taraph 
Usage: 25

he is torn in pieces
טרף 
Taraph 
Usage: 25

and I saw him
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

American

Easton

Hastings

Context Readings

Joseph Tests His Brothers

27 And thy servant my father saith unto us, Ye -- ye have known that two did my wife bare to me, 28 and the one goeth out from me, and I say, Surely he is torn -- torn! and I have not seen him since; 29 when ye have taken also this from my presence, and mischief hath met him, then ye have brought down my grey hairs with evil to sheol.

Cross References

Genesis 37:33

And he discerneth it, and saith, 'My son's coat! an evil beast hath devoured him; torn -- torn is Joseph!'

Genesis 37:13-14

and Israel saith unto Joseph, 'Are not thy brethren feeding in Shechem? come, and I send thee unto them;' and he saith to him, 'Here am I;'

Genesis 42:36

and Jacob their father saith unto them, 'Me ye have bereaved; Joseph is not, and Simeon is not, and Benjamin ye take -- against me have been all these.'

Genesis 42:38

and he saith, 'My son doth not go down with you, for his brother is dead, and he by himself is left; when mischief hath met him in the way in which ye go, then ye have brought down my grey hairs in sorrow to sheol.'

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation