Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then Joseph said to his brothers, "I [am] Joseph! Is my father still alive?" And his brothers were unable to answer him, for they were dismayed at his presence.

New American Standard Bible

Then Joseph said to his brothers, “I am Joseph! Is my father still alive?” But his brothers could not answer him, for they were dismayed at his presence.

King James Version

And Joseph said unto his brethren, I am Joseph; doth my father yet live? And his brethren could not answer him; for they were troubled at his presence.

Holman Bible

Joseph said to his brothers, “I am Joseph! Is my father still living?” But they could not answer him because they were terrified in his presence.

International Standard Version

Joseph blurted out, "I'm Joseph! Is my father really alive?" But his brothers could not answer him, because they had become terrified to be in his presence.

A Conservative Version

And Joseph said to his brothers, I am Joseph, does my father yet live? And his brothers could not answer him, for they were troubled at his presence.

American Standard Version

And Joseph said unto his brethren, I am Joseph; doth my father yet live? And his brethren could not answer him; for they were troubled at his presence.

Amplified

Then Joseph said to his brothers, “I am Joseph! Is my father still alive?” But his brothers were speechless, for they were stunned and dismayed by [the fact that they were in] Joseph’s presence.

Bible in Basic English

And Joseph said to his brothers, I am Joseph: is my father still living? But his brothers were not able to give him an answer for they were troubled before him.

Darby Translation

And Joseph said to his brethren, I am Joseph. Does my father yet live? And his brethren could not answer him, for they were troubled at his presence.

Julia Smith Translation

And Joseph will say to his brethren, I am Joseph; is my father yet living? and his brethren will not be able to answer him; for they trembled from before him.

King James 2000

And Joseph said unto his brothers, I am Joseph; does my father yet live? And his brothers could not answer him; for they were troubled at his presence.

Modern King James verseion

And Joseph said to his brothers, I am Joseph. Is my father still alive? And his brothers could not answer him, for they were troubled at his presence.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto his brethren, "I am Joseph: doth my father yet live?" But his brethren could not answer him, for they were abashed at his presence.

NET Bible

Joseph said to his brothers, "I am Joseph! Is my father still alive?" His brothers could not answer him because they were dumbfounded before him.

New Heart English Bible

Joseph said to his brothers, "I am Joseph. Does my father still live?" His brothers couldn't answer him; for they were terrified at his presence.

The Emphasized Bible

Then said Joseph unto his brethren: I, am Joseph, is my father yet alive? But his brethren could not answer him, for they were terrified because of him.

Webster

And Joseph said to his brethren, I am Joseph; doth my father yet live? And his brethren could not answer him; for they were troubled at his presence.

World English Bible

Joseph said to his brothers, "I am Joseph! Does my father still live?" His brothers couldn't answer him; for they were terrified at his presence.

Youngs Literal Translation

And Joseph saith unto his brethren, 'I am Joseph, is my father yet alive?' and his brethren have not been able to answer him, for they have been troubled at his presence.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

I am Joseph
יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

חי 
Chay 
Usage: 502

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

not answer
ענה 
`anah 
Usage: 329

Context Readings

Joseph Reveals His Identity

2 And {he wept loudly}, so that the Egyptians heard [it] and the household of Pharaoh heard [it]. 3 Then Joseph said to his brothers, "I [am] Joseph! Is my father still alive?" And his brothers were unable to answer him, for they were dismayed at his presence. 4 So Joseph said to his brothers, "Come near to me, please." And they drew near. And he said, "I [am] Joseph, your brother, whom you sold into Egypt.

Cross References

Acts 7:13

And on the second [visit] Joseph was made known to his brothers, and the family of Joseph became known to Pharaoh.

Job 4:5

But now it has come to you, and you are worn out; it touches you, and you are horrified.

Job 23:15

Therefore, I am horrified because of his presence; [when] I consider, I tremble because of him.

Zechariah 12:10

" 'I will pour on the house of David and on the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and supplication, and they will look to me whom they pierced, and they shall mourn over him, as one wails over an only child, and they will grieve bitterly over him as [one] grieves bitterly over a firstborn.

Matthew 14:26-27

But the disciples, [when they] saw him walking on the sea, were terrified, saying, "It is a ghost!" and they cried out in fear.

Mark 6:50

For they all saw him and were terrified. But immediately he spoke with them and said to them, "Have courage, I am [he]! Do not be afraid!"

Luke 5:8

And [when he] saw [it], Simon Peter fell down at Jesus' knees, saying, "Depart from me, Lord, because I am {a sinful man}!"

Luke 24:37-38

But they were startled and became terrified, [and] thought [they] had seen a ghost.

Acts 9:5

So he said, "Who are you, Lord?" And he [said], "I am Jesus, whom you are persecuting!

Revelation 1:7

Behold, he is coming with the clouds, and every eye will see him, even every one who pierced him, and all the tribes of the earth will mourn over him. Yes, amen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain