Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

But now it has come to you, and you are worn out; it touches you, and you are horrified.

New American Standard Bible

“But now it has come to you, and you are impatient;
It touches you, and you are dismayed.

King James Version

But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.

Holman Bible

But now that this has happened to you,
you have become exhausted.
It strikes you, and you are dismayed.

International Standard Version

"But now it's your turn, and you're the one who is worn out! Now it's striking you, and you're dismayed!

A Conservative Version

But now it comes to thee, and thou faint. It touches thee, and thou are troubled.

American Standard Version

But now it is come unto thee, and thou faintest; It toucheth thee, and thou art troubled.

Amplified


“But now adversity comes upon you, and you are impatient and intolerant;
It touches you, and you are horrified.

Bible in Basic English

But now it has come on you and it is a weariness to you; you are touched by it and your mind is troubled.

Darby Translation

But now it is come upon thee, and thou grievest; it toucheth thee, and thou art troubled.

Julia Smith Translation

But now it shall come to thee and thou wilt be wearied; it will touch even to thee, and thou wilt tremble.

King James 2000

But now it is come upon you, and you faint; it touches you, and you are troubled.

Modern King James verseion

But now it has come upon you, and you faint. It touches you, and you are troubled.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now that the plague is come upon thee, thou shrinkest away: now that it hath touched thyself, thou art faint hearted.

NET Bible

But now the same thing comes to you, and you are discouraged; it strikes you, and you are terrified.

New Heart English Bible

But now it is come to you, and you faint. It touches you, and you are troubled.

The Emphasized Bible

But, now, it cometh upon thee, and thou despairest, It smiteth even thee, and thou art dismayed.

Webster

But now it hath come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.

World English Bible

But now it is come to you, and you faint. It touches you, and you are troubled.

Youngs Literal Translation

But now, it cometh in unto thee, And thou art weary; It striketh unto thee, and thou art troubled.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But now it is come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

upon thee, and thou faintest
לאה 
La'ah 
Usage: 19

נגע 
Naga` 
Usage: 150

Verse Info

Context Readings

Eliphaz's First Response To Job

4 Your words have raised up [the one who] stumbles, and you have strengthened knees giving way. 5 But now it has come to you, and you are worn out; it touches you, and you are horrified. 6 [Is] not your fear [in God] your confidence? [Is not] your hope even the integrity of your ways?

Cross References

Job 19:21

"Pity me, pity me, you my friends, for God's hand has touched me.

Job 1:11

But, on the other hand, stretch out your hand and touch {all that belongs to him} [and see] {whether} he will {curse} you to your face."

Job 2:5

But stretch out your hand and touch his bones and his flesh, [and see] {whether} he will {curse} you to your face."

Job 3:25-26

because the dread that I {feel} has come upon me, and what I feared befalls me.

Job 6:14

"Loyal love [should come] for the afflicted [from] his friend, even if he forsakes the fear of Shaddai.

Proverbs 24:10

[If] you faint on the day of adversity, little [is] your strength.

2 Corinthians 4:1

Because of this, [since we] have this ministry, just as we have been shown mercy, we do not lose heart,

2 Corinthians 4:16

Therefore we do not lose heart, but even if our outer person is being destroyed, yet our inner [person] is being renewed day after day.

Hebrews 12:3

For consider the one who endured such hostility by sinners against himself, so that you will not grow weary in your souls [and] give up.

Hebrews 12:5

And have you completely forgotten the exhortation which instructs you as sons? "My son, do not make light of the Lord's discipline, or give up [when you] are corrected by him.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain