Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Israel said to Joseph, "Now let me die, since I have seen your face, that you are still alive."

King James Version

And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, because thou art yet alive.

Holman Bible

Then Israel said to Joseph, "At last I can die, now that I have seen your face [and know] you are still alive!"

International Standard Version

"Now let me die," Israel told Joseph, "since I've seen your face and confirmed that you're still alive!"

A Conservative Version

And Israel said to Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, that thou are yet alive.

American Standard Version

And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, that thou art yet alive.

Amplified

And Israel said to Joseph, Now let me die, since I have seen your face [and know] that you are still alive.

Bible in Basic English

And Israel said to Joseph, Now that I have seen you living again, I am ready for death.

Darby Translation

And Israel said to Joseph, Now let me die, after I have seen thy face, since thou still livest.

Jubilee 2000 Bible

Then Israel said unto Joseph, Now let me die since I have seen thy face because thou art yet alive.

Julia Smith Translation

And Israel will say to Joseph, Now will I die, after I saw thy face, because thou art yet living.

King James 2000

And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen your face, because you are yet alive.

Lexham Expanded Bible

Then Israel said to Joseph, "Now let me die since I have seen your face, for you are still alive."

Modern King James verseion

And Israel said to Joseph, Now let me die, since I have seen your face, because you are still alive.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Israel said unto Joseph, "Now I am content to die, insomuch I have seen thee, that thou art yet alive."

NET Bible

Israel said to Joseph, "Now let me die since I have seen your face and know that you are still alive."

New Heart English Bible

Israel said to Joseph, "Now let me die, since I have seen your face, that you are still alive."

The Emphasized Bible

Then said Israel unto Joseph I am ready to die at last, - now that I have seen thy face, in that thou art, yet alive.

Webster

And Israel said to Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, because thou art yet alive.

World English Bible

Israel said to Joseph, "Now let me die, since I have seen your face, that you are still alive."

Youngs Literal Translation

and Israel saith unto Joseph, 'Let me die this time, after my seeing thy face, for thou art yet alive.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

פּעמה פּעם 
Pa`am 
Usage: 118

let me die
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

אחר 
'achar 
Usage: 488

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

עד עוד 
`owd 
Usage: 483

References

Context Readings

Jacob And His Offspring Go To Egypt

29 Joseph prepared his chariot and went up to Goshen to meet his father Israel; as soon as he appeared before him, he fell on his neck and wept on his neck a long time. 30 Then Israel said to Joseph, "Now let me die, since I have seen your face, that you are still alive." 31 Joseph said to his brothers and to his father's household, "I will go up and tell Pharaoh, and will say to him, 'My brothers and my father's household, who were in the land of Canaan, have come to me;



Cross References

Luke 2:29-30

"Now Lord, You are releasing Your bond-servant to depart in peace, According to Your word;

Genesis 45:28

Then Israel said, "It is enough; my son Joseph is still alive. I will go and see him before I die."

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain