Parallel Verses
Bible in Basic English
But his father would not, saying, I am doing it on purpose, my son; he will certainly become a nation and a great one; but his younger brother will be greater than he, and his seed will become a great family of nations.
New American Standard Bible
But his father refused and said, “I know, my son, I know; he also will become a people and he also will be great. However, his younger brother shall be greater than he, and
King James Version
And his father refused, and said, I know it, my son, I know it: he also shall become a people, and he also shall be great: but truly his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations.
Holman Bible
But his father refused and said, “I know, my son, I know! He too will become a tribe,
International Standard Version
But his father refused. "I know," he said. "I know. He's going to produce a large nation, and he's going to be very great. However, his younger brother will become even greater than he, and his descendants will become a multitude of nations."
A Conservative Version
And his father refused, and said, I know, my son, I know. He also shall become a people, and he also shall be great. However, his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations.
American Standard Version
And his father refused, and said, I know it , my son, I know it . He also shall become a people, and he also shall be great: howbeit his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations.
Amplified
But his father refused and said, “I know, my son, I know; Manasseh also will become a people and he will be great; but his younger brother shall be
Darby Translation
But his father refused and said, I know, my son, I know: he also will become a people, and he also will be great; but truly his younger brother will be greater than he; and his seed will become the fulness of nations.
Julia Smith Translation
And his father will refuse and will say, I knew my son, I knew: this also shall be into a people, and this also shall be great: and yet his brother the small, shall be great more than he, and his seed shall be a fulness of nations.
King James 2000
And his father refused, and said, I know it, my son, I know it: he also shall become a people, and he also shall be great: but truly his younger brother shall be greater than he, and his descendants shall become a multitude of nations.
Lexham Expanded Bible
But his father refused and said, "I know, my son; I know. He also shall become a people, and he also shall be great, but his younger brother shall be greater than him, and his offspring shall become a multitude of nations."
Modern King James verseion
And his father refused and said, I know, my son, I know. He also shall become a people, and he also shall be great, but truly his younger brother shall be greater than he is, and his seed shall become a multitude of nations.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And his father would not, but said, "I know it well my son, I know it well. He shall be also a people and shall be great. But of a truth his younger brother shall be greater than he, and his seed shall be full of people."
NET Bible
But his father refused and said, "I know, my son, I know. He too will become a nation and he too will become great. In spite of this, his younger brother will be even greater and his descendants will become a multitude of nations."
New Heart English Bible
His father refused, and said, "I know, my son, I know. He also will become a people, and he also will be great. However, his younger brother will be greater than he, and his seed will become a multitude of nations."
The Emphasized Bible
And his father refused, and said - I know - my son, I know! He also, shall become a people, and he also, shall become great, - but nevertheless, his younger brother, shall become greater than he, and his seed, shall become a filling up of the nations.
Webster
And his father refused, and said, I know it, my son, I know it; he also shall become a people, and he also shall be great; but truly his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations.
World English Bible
His father refused, and said, "I know, my son, I know. He also will become a people, and he also will be great. However, his younger brother will be greater than he, and his seed will become a multitude of nations."
Youngs Literal Translation
And his father refuseth, and saith, 'I have known, my son, I have known; he also becometh a people, and he also is great, and yet, his young brother is greater than he, and his seed is the fulness of the nations;'
Themes
Birthright » Set aside » That of manasseh
Ephraim » Second son of joseph » Blessed before manasseh; prophecies concerning
Firstborn » Birthright of the » Set aside: that of manasseh
the First-born » Instances of superseded » Manasseh
Israel » Prophecies » Concerning
jacob » His benediction upon joseph and his two sons
Manasseh » Son of joseph and asenath » Adopted by jacob on his deathbed
Interlinear
'ab
Yada`
ידע
Yada`
know, known, knowledge, perceive, shew, tell, wist, understand, certainly, acknowledge, acquaintance, consider, declare, teach,
Usage: 946
`am
Gadal
Qatan
'ach
Zera`
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 48:19
Verse Info
Context Readings
Ephraim's Greater Blessing
18 And Joseph said to his father, Not so, my father, for this is the older; put your right hand on his head. 19 But his father would not, saying, I am doing it on purpose, my son; he will certainly become a nation and a great one; but his younger brother will be greater than he, and his seed will become a great family of nations. 20 So he gave them his blessing that day, saying, You will be the sign of blessing in Israel, for they will say, May God make you like Ephraim and Manasseh; and he put Ephraim before Manasseh.
Names
Cross References
Deuteronomy 33:17
He is a young ox, glory is his; his horns are the horns of the mountain ox, with which all peoples will be wounded, even to the ends of the earth: they are the ten thousands of Ephraim and the thousands of Manasseh.
Genesis 17:20-21
As for Ishmael, I have given ear to your prayer: truly I have given him my blessing and I will make him fertile and give him great increase; he will be the father of twelve chiefs, and I will make him a great nation.
Genesis 25:28
Now Isaac's love was for Esau, because Esau's meat was greatly to his taste: but Rebekah had more love for Jacob.
Genesis 48:14
And Israel, stretching out his right hand, put it on the head of Ephraim, the younger, and his left hand on the head of Manasseh, crossing his hands on purpose, for Manasseh was the older.
Numbers 1:33-35
Forty thousand, five hundred of the tribe of Ephraim were numbered.
Numbers 2:19-21
The number of his army was forty thousand, five hundred.
Deuteronomy 1:10
The Lord your God has given you increase, and now you are like the stars of heaven in number.
Ruth 4:11-12
And all the people who were in the public place, and the responsible men, said, We are witnesses. May the Lord make this woman, who is about to come into your house, like Rachel and Leah, which two were the builders of the house of Israel: and may you have wealth in Ephrathah, and be great in Beth-lehem;
Isaiah 7:17
The Lord is about to send on you, and on your people, and on your father's house, such a time of trouble as there has not been from the days of the separating of Ephraim from Judah; even the coming of the king of Assyria.
Ezekiel 27:10
Cush and Lud and Put were in your army, your men of war, hanging up their body-covers and head-dresses of war in you: they gave you your glory.
Revelation 7:6
Of the tribe of Asher twelve thousand: of the tribe of Naphtali twelve thousand: of the tribe of Manasseh twelve thousand:
Revelation 7:8
Of the tribe of Zebulun twelve thousand: of the tribe of Joseph twelve thousand: of the tribe of Benjamin were marked twelve thousand.