Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And God said, "This [is] the sign of the covenant that I am making between me and you, and between every living creature that [is] with you for future generations.

New American Standard Bible

God said, "This is the sign of the covenant which I am making between Me and you and every living creature that is with you, for all successive generations;

King James Version

And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

Holman Bible

And God said, “This is the sign of the covenant I am making between Me and you and every living creature with you, a covenant for all future generations:

International Standard Version

God also said, "Here's the symbol that represents the covenant that I'm making between me and you and every living being with you, for all future generations:

A Conservative Version

And God said, This is the sign of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

American Standard Version

And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

Amplified

And God said, This is the token of the covenant (solemn pledge) which I am making between Me and you and every living creature that is with you, for all future generations:

Bible in Basic English

And God said, This is the sign of the agreement which I make between me and you and every living thing with you, for all future generations:

Darby Translation

And God said, This is the sign of the covenant that I set between me and you and every living soul that is with you, for everlasting generations:

Jubilee 2000 Bible

And God said, This is the sign of the covenant which I make between me and you and every living soul that is with you, for perpetual ages:

Julia Smith Translation

And God will say, This is a sign of the covenant which I give between me and between you, and between every breathing thing living which is with you for future generations.

King James 2000

And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

Modern King James verseion

And God said, This is the token of the covenant which I make between Me and you and every living creature with you, for everlasting generations:

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And God said, "This is the token of my covenant which I make between me and you, and between all living thing, that is with you forever:

NET Bible

And God said, "This is the guarantee of the covenant I am making with you and every living creature with you, a covenant for all subsequent generations:

New Heart English Bible

God said, "This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

The Emphasized Bible

And God said, This, is the sign of the covenant which I am granting betwixt me and you, and every living soul that is with you, - to age-abiding generations: -

Webster

And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations.

World English Bible

God said, "This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

Youngs Literal Translation

And God saith, 'This is a token of the covenant which I am giving between Me and you, and every living creature that is with you, to generations age-during;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

This is the token
אות 
'owth 
Usage: 79

of the covenant
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

which I
אני 
'aniy 
I, me, which, for I, mine
Usage: 873

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

between me and you and every living
חי 
Chay 
Usage: 502

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

that is with you, for perpetual
עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

Context Readings

God's Covenant With Noah

11 I am establishing my covenant with you, that never again will all flesh be cut off by the waters of a flood, nor will there ever be a flood that destroys the earth." 12 And God said, "This [is] the sign of the covenant that I am making between me and you, and between every living creature that [is] with you for future generations. 13 My bow I have set in the clouds, and it shall be for a sign of [the] covenant between me and between the earth.



Cross References

Genesis 17:11

And you shall circumcise the flesh of your foreskin, and it shall be a sign of the covenant between me and you.

Genesis 9:17

And God said to Noah, "This [is] the sign of the covenant which I am establishing between me and all flesh that [is] upon the earth.

Exodus 12:13

And the blood will be a sign for you on the houses where you are, and I will see the blood, and I will pass over you, and there will not be a destructive plague among you when I strike the land of Egypt.

Exodus 13:16

And it will be as a sign on your hand and as symbolic ornaments between your eyes that with strength of hand Yahweh brought us out from Egypt."

Joshua 2:12

So then please swear to me by Yahweh, because {I have shown loyalty to you}, and {you will also show loyalty} {to my family}. You must give me a sign of good faith,

Matthew 26:26-28

Now [while] they were eating Jesus took bread and, [after] giving thanks, he broke [it], and giving [it] to the disciples, he said, "Take, eat, this is my body."

1 Corinthians 11:23-25

For I received from the Lord what I also passed on to you, that the Lord Jesus, on the night in which he was betrayed, took bread,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain