Parallel Verses

New American Standard Bible

But Shem and Japheth took a garment and laid it upon both their shoulders and walked backward and covered the nakedness of their father; and their faces were turned away, so that they did not see their father's nakedness.

King James Version

And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness.

Holman Bible

Then Shem and Japheth took a cloak and placed it over both their shoulders, and walking backwards, they covered their father's nakedness. Their faces were turned away, and they did not see their father naked.

International Standard Version

Then Shem and Japheth took their father's cloak, laid it across both their shoulders, and walking backwards, they both covered their father's genitals. Their faces were turned away, and they did not see their father's genitals.

A Conservative Version

And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father. And their faces were backward, and they did not see their father's nakedness.

American Standard Version

And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father. And their faces were backward, and they saw not their father's nakedness.

Amplified

So Shem and Japheth took a garment, laid it upon the shoulders of both, and went backward and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they did not see their father's nakedness.

Bible in Basic English

And Shem and Japheth took a robe, and putting it on their backs went in with their faces turned away, and put it over their father so that they might not see him unclothed.

Darby Translation

And Shem and Japheth took the upper garment and both laid it upon their shoulders, and went backwards, and covered the nakedness of their father. And their faces were turned away, that they saw not their father's nakedness.

Jubilee 2000 Bible

Then Shem and Japheth took a garment and laid it upon both their shoulders and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they did not see their father's nakedness.

Julia Smith Translation

And Shem and Japheth will take a garment and they will put upon their two shoulders, and will go backwards and will cover the nakedness of their father: and their faces backwards, and they will not see the nakedness of their father.

King James 2000

And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness.

Lexham Expanded Bible

Then Shem and Japheth took a garment, and the two of them put [it] on [their] shoulders and, walking backward, they covered the nakedness of their father. And their faces [were turned] backward, so that they did not see the nakedness of their father.

Modern King James verseion

And Shem and Japheth took a garment and laid it upon both their shoulders. And they went backwards and covered the nakedness of their father. And their faces were backwards, and they did not see their father's nakedness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Shem and Japheth took a mantle, and put it on both their shoulders and went backward, and covered their father's secrets, but their faces were backward, so that they saw not their father's nakedness.

NET Bible

Shem and Japheth took the garment and placed it on their shoulders. Then they walked in backwards and covered up their father's nakedness. Their faces were turned the other way so they did not see their father's nakedness.

New Heart English Bible

Shem and Japheth took a garment, and laid it on both their shoulders, went in backwards, and covered the nakedness of their father. Their faces were backwards, and they did not see their father's nakedness.

New simplified Bible

Shem and Japheth took a garment and laid it across their shoulders. Then they walked in backward and covered their father's nakedness. Their faces were turned the other way so that they would not see their father's nakedness.

The Emphasized Bible

And Shem and Japheth took a mantle, and put it on the shoulder of them both and went backwards, and covered the shame of their father, but their faces were backwards, and the shame of their father, saw they not.

Webster

And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father: and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness.

World English Bible

Shem and Japheth took a garment, and laid it on both their shoulders, went in backwards, and covered the nakedness of their father. Their faces were backwards, and they didn't see their father's nakedness.

Youngs Literal Translation

And Shem taketh -- Japheth also -- the garment, and they place on the shoulder of them both, and go backward, and cover the nakedness of their father; and their faces are backward, and their father's nakedness they have not seen.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁם 
Shem 
Usage: 17

and Japheth
יפת 
Yepheth 
Usage: 11

לקח 
Laqach 
Usage: 966

שׂמלה 
Simlah 
Usage: 29

and laid
שׂים שׂוּם 
Suwm 
put , make , set , lay , appoint , give , set up , consider , turn , brought , ordain , place , take , shew , regard , mark , disposed , care ,
Usage: 580

it upon both
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

שׁכם 
Sh@kem 
Usage: 22

and went
ילך 
Yalak 
go , walk , come , depart , ...away , follow , get , lead , brought , carry , bring ,
Usage: 0

אחרנּית 
'achoranniyth 
Usage: 7

and covered
כּסה 
Kacah 
Usage: 152

the nakedness
ערוה 
`ervah 
Usage: 54

H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

and their faces
פּנים 
Paniym 
before , face , presence , because , sight , countenance , from , person , upon , of , ...me , against , ...him , open , for , toward ,
Usage: 2119

אחרנּית 
'achoranniyth 
Usage: 7

and they saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Noah's Descendants

22 Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside. 23 But Shem and Japheth took a garment and laid it upon both their shoulders and walked backward and covered the nakedness of their father; and their faces were turned away, so that they did not see their father's nakedness. 24 When Noah awoke from his wine, he knew what his youngest son had done to him.


Cross References

Exodus 20:12

"Honor your father and your mother, that your days may be prolonged in the land which the LORD your God gives you.

Leviticus 19:32

'You shall rise up before the grayheaded and honor the aged, and you shall revere your God; I am the LORD.

Romans 13:7

Render to all what is due them: tax to whom tax is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.

Galatians 6:1

Brethren, even if anyone is caught in any trespass, you who are spiritual, restore such a one in a spirit of gentleness; each one looking to yourself, so that you too will not be tempted.

1 Timothy 5:1

Do not sharply rebuke an older man, but rather appeal to him as a father, to the younger men as brothers,

1 Timothy 5:17

The elders who rule well are to be considered worthy of double honor, especially those who work hard at preaching and teaching.

1 Timothy 5:19

Do not receive an accusation against an elder except on the basis of two or three witnesses.

1 Peter 2:17

Honor all people, love the brotherhood, fear God, honor the king.

1 Peter 4:8

Above all, keep fervent in your love for one another, because love covers a multitude of sins.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org