Parallel Verses

Amplified


The Chaldeans bring all of them up with a hook,
And drag them away with a net,
And gather them together in their fishing net;
So they rejoice and are glad.

New American Standard Bible

The Chaldeans bring all of them up with a hook,
Drag them away with their net,
And gather them together in their fishing net.
Therefore they rejoice and are glad.

King James Version

They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.

Holman Bible

The Chaldeans pull them all up with a hook,
catch them in their dragnet,
and gather them in their fishing net;
that is why they are glad and rejoice.

International Standard Version

The adversary captures them with a hook, gathering them up in a fishing net. He collects them with a dragnet, rejoicing and gloating over his catch.

A Conservative Version

He takes all of them up with the hook. He catches them in his net, and gathers them in his drag. Therefore he rejoices and is glad.

American Standard Version

He taketh up all of them with the angle, he catcheth them in his net, and gathereth them in his drag: therefore he rejoiceth and is glad.

Bible in Basic English

He takes them all up with his hook, he takes them in his net, getting them together in his fishing-net: for which cause he is glad and full of joy.

Darby Translation

He taketh up all of them with the hook, he catcheth them in his net, and gathereth them into his drag; therefore he rejoiceth and is glad:

Julia Smith Translation

And he brought up a completion with the book, he will drag him in his net, and he will gather him in his fishnet: for this he will rejoice and be glad.

King James 2000

They take up all of them with the hook, they catch them in their net, and gather them in their dragnet: therefore they rejoice and are glad.

Lexham Expanded Bible

He brings up all of them with a fishhook; he drags them up with a fishnet; he gathers them in his dragnet. Therefore, he rejoices and exults.

Modern King James verseion

He takes up all of them with the hook; he drags him with his net and gathers him with his seine; therefore he rejoices and exults.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They take up all with their angle, they catch it in their net, and gather it in their yarn: whereof they rejoice and are glad.

NET Bible

The Babylonian tyrant pulls them all up with a fishhook; he hauls them in with his throw net. When he catches them in his dragnet, he is very happy.

New Heart English Bible

He takes up all of them with the hook. He catches them in his net, and gathers them in his dragnet. Therefore he rejoices and is glad.

The Emphasized Bible

All of which, with a hook, one bringeth up, raketh together with his drag, and hath gathered with his net, -

Webster

They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.

World English Bible

He takes up all of them with the hook. He catches them in his net, and gathers them in his dragnet. Therefore he rejoices and is glad.

Youngs Literal Translation

Each of them with a hook he hath brought up, He doth catch it in his net, and gathereth it in his drag, Therefore he doth joy and rejoice.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
They take up
עלה 
`alah 
Usage: 890

all of them with the angle
חכּה 
Chakkah 
Usage: 3

גּרר 
Garar 
Usage: 5

and gather
אסף 
'acaph 
Usage: 199

מכמרת מכמרת 
Mikmereth 
Usage: 3

שׂמח 
Samach 
Usage: 155

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Habakkuk's Second Complaint

14
Why do You make men like the fish of the sea,
Like reptiles and creeping things that have no ruler [and are helpless against their enemies]?
15 
The Chaldeans bring all of them up with a hook,
And drag them away with a net,
And gather them together in their fishing net;
So they rejoice and are glad.
16
Therefore, they offer sacrifices to their net
And burn incense to their fishing net;
Because through these things their catch is large and they live luxuriously,
And their food is plentiful.

Cross References

Jeremiah 16:16

“Behold (listen carefully), I will send for many fishermen,” says the Lord, “and they will fish for them; and afterward I will send for many hunters, and they will hunt them from every mountain and from every hill and out of the clefts of the rocks.

Amos 4:2


The Lord God has sworn [an oath] by His holiness
That, “Behold, the days are coming upon you
When they shall take you away with meat hooks,
And the last of you with fish hooks.

Psalm 10:9


He lurks in a hiding place like a lion in his lair;
He lies in wait to catch the afflicted;
He catches the afflicted when he draws him into his net.

Isaiah 19:8


The fishermen will lament (cry out in grief),
And all those who cast a hook into the Nile will mourn,
And those who spread nets upon the waters will languish.

Jeremiah 50:11


“Though you are glad, though you rejoice,
O you who plunder My heritage,
Though you are wanton and skip about like a heifer in the grass
And neigh like stallions,

Lamentations 2:15-16


All who pass along the way
Clap their hands in derision at you;
They scoff and shake their heads
At the Daughter of Jerusalem, saying,
“Is this the city that was called
‘The perfection of beauty,
The joy of all the earth’?”

Ezekiel 25:6

For thus says the Lord God, “Because you have clapped your hands and stamped your feet and rejoiced with all the contempt, and malice, and spite of your soul against the land of Israel,

Ezekiel 26:2

“Son of man, because Tyre has said against Jerusalem, ‘Aha! The gateway of the people is broken; she is open to me. I will be filled, now that she is a desolate waste,’

Ezekiel 29:4-5


“I will put hooks in your jaws
And [I will] make the fish of your rivers stick to your scales.
And I will pull you up from the midst of your rivers,
And all the fish of your rivers will stick to your scales.

Ezekiel 35:15

As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel because it was desolate, so I will do to you; you will be a desolate waste, O Mount Seir, and all Edom, all of it. Then they will know [without any doubt] that I am the Lord.”’

Matthew 17:27

However, so that we do not offend them, go to the sea and throw in a hook, and take the first fish that comes up; and when you open its mouth, you will find a shekel. Take it and give it to them [to pay the temple tax] for you and Me.”

Luke 5:5-10

Simon replied, “Master, we worked hard all night [to the point of exhaustion] and caught nothing [in our nets], but at Your word I will [do as you say and] lower the nets [again].”

John 21:6-11

And He said to them, “Cast the net on the right-hand side of the boat (starboard) and you will find some.” So they cast [the net], and then they were not able to haul it in because of the great catch of fish.

Revelation 11:10

And those [non-believers] who live on the earth will gloat over them and rejoice; and they will send gifts [in celebration] to one another, because these two prophets tormented and troubled those who live on the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain